pracovitý čeština

Překlad pracovitý francouzsky

Jak se francouzsky řekne pracovitý?

Příklady pracovitý francouzsky v příkladech

Jak přeložit pracovitý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Moderní muž je pracovitý tvor.
L'homme moderne travaille dur.
Neznáte někoho, kdo by měl důvod ho zabít? Ne. Byl to tichý a pracovitý hoch.
Savez-vous qui aurait eu intérêt à sa mort?
A budu vytrvalý. a poctivý a pracovitý, abych vás nezklamal.
Et je vais être sérieux, honnête et travailleur pour vous satisfaire.
Dle pana Dobisch jste loajální, pracovitý, schopný.
M. Dobisch dit que vous êtes loyal et coopératif.
Byl to prý pracovitý, i když poněkud plachý člověk.
On m'a dit que c'était un homme sérieux mais fragile.
Byl klidný a pracovitý.
II a été sage et appliqué.
Dobrý chlap, pracovitý.
Un homme loyal et travailleur.
Byl pracovitý.
Il travaillait dur.
Jsi pracovitý, inteligentní, lidi tě respektují a máš vědomosti.
Travailleur, brillant, on te respecte, et tu as l'écoute de certaines autorités.
Jsem čestný a pracovitý, ale chudý, musím se postarat o svého pomateného otce a proto chci v Londýně u někoho sloužit, pane.
Quel bon vent t'amène? Je suis honnête et travailleur. mais pauvre. Je dois nourrir mon père qui est fou à lier.
Kdyby jen byl tvůj otec tak pracovitý jako ty.
Si seulement ton père était aussi zélé que toi!
Pohledný, slušný, pracovitý.
Beau garçon, bien élevé, avenant.
Ale ano, vždyť my jsme moudrý a pracovitý národ.
Oui, nous sommes un peuple sage et travailleur.
My jsme přece pracovitý národ.
Nous sommes un peuple travailleur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není proto neobvyklé, aby bystrý a pracovitý profesor v USA vydělával tolik - ne-li více - než starší, ale méně plodní kolegové.
Par conséquent, il n'est pas rare qu'un jeune professeur brillant et productif en Amérique gagne autant, si ce n'est plus, que des collègues plus âgés et moins productifs.

Možná hledáte...