pracovní čeština

Překlad pracovní francouzsky

Jak se francouzsky řekne pracovní?

pracovní čeština » francouzština

équipe occupationnel ayant trait à une profession

Pracovní čeština » francouzština

Entreprise

Příklady pracovní francouzsky v příkladech

Jak přeložit pracovní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde o pracovní věc, takže.. Jdeme do toho?
C'est un truc de boulot, alors. vous êtes d'accord?
Děkujeme Vám za bezmála roční pracovní nasazení.
Volkhovstroi vous remercie pour vos activités.
V práci po pracovní době.
Au travail en dehors des horaires habituels.
Myslím, že jedna věc je koupit čokoládu po pracovní době, ale něco jiného je vrazit nůž do mladého muže.
Un petit larcin, c'est une chose. Poignarder un homme, c'en est une autre.
Mám tu pracovní závazky.
Une petite affaire.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
Aujourd'hui, les allemands sont spirituellement prêts. à entreprendre leur engagement dans le service du travail général.
Heil, pracovní jednotky!
Heil, Membres du Service du Travail!
Po pracovní době, občas udělám výjimku.
Après le travail, je fais parfois une exception.
Myslím, že lidé mylně považují redakci.. jako o podivné pracovní místo pro dámu jako jste vy?
Vous réalisez que les gens pensent qu'une rédaction est un drôle d'endroit pour une charmante demoiselle?
Pracovní dobu, snižování mezd, výživu, kvalitu pilin v chlebu.
Que contestent-ils? La durée du travail, les salaires réduits, la nourriture, la qualité de la sciure dans le pain.
Brzo se vrátíme k našim pravidelným jídlům, pravidelné pracovní době, pravidelným cestám, pane.
De nouveau des repas réguliers, des horaires réguliers.
Co říkáte na současnou pracovní situaci?
Que pensez-vous de l'état du marché du travail?
Neilson se postará o váš pracovní záznam.
Neilson veillera à ce que ce soit toujours le cas.
Vychrlil jsi to na mě, Keyesi po pracovní době, když jsi mě zastihl dole v hale.
Tu m'en as parlé après le travail, quand tu m'as attrapé au vol dans l'entrée de l'édifice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
Obstfeld avait en tête un mécanisme de sauvetage pour les banques, mais il est à présent extrêmement clair qu'un prêteur en dernier ressort et un mécanisme de faillite sont également nécessaires pour les états et les municipalités.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
L'expérience du dirigeant lui permet de savoir ce que ressentent ses subordonnés, comment les motiver, et de quelle manière instaurer l'environnement de travail adéquat.
A rozsáhlé intervence na trhu, které financovalo a řídilo ministerstvo financí, nikdy nedosáhly dostatečně velkého objemu, aby mohly mít hmatatelný dopad na pracovní místa.
Par ailleurs, les interventions à grande échelle financées et orchestrées par le Trésor sur les marchés n'ont jamais atteint le niveau suffisant pour avoir un effet tangible sur les emplois.
Logika stagnující zaměstnanosti nespočívá v tom, že by nebylo možné nová pracovní místa v americkém hospodářství vytvářet, nýbrž v tom, že růst poptávky není dostatečný na to, aby vytvářel víc míst, než kolik ubude.
La logique de la stagnation du marché de l'emploi ne veut pas dire qu'on ne peut plus créer d'emploi sur le marché américain, mais que la croissance de la demande est insuffisante pour créer plus d'emplois que l'on n'en perd.
Hlavní cíle - pracovní místa, růst, výzkum - jsou co do spravedlnosti považovány za legitimní, jestliže se popíší obecně.
Les objectifs principaux d'emploi, de croissance et de recherches sont considérés comme légitimes d'un point de vue égalitaire quand on les décrit en termes généraux.
Se stejnou vervou je nutné prosazovat růst a pracovní příležitosti.
Il faut prêcher avec le même zèle pour la croissance et les emplois.
Udržet si pracovní místo ve stále tvrdší ekonomice, to je nepochybně závažný motiv.
Au sein d'une économie en berne, il est compréhensible que la présence d'immigrés sur le marché du travail suscite la préoccupation.
Existují dobré důvody, proč neponechávat kulturu, školství, životní styl nebo pracovní místa zcela napospas kreativní destrukci tržních sil.
Un certain nombre de bonnes raisons justifient que nous n'abandonnions pas la culture, l'éducation, les modes de vie ou l'emploi à la destruction créatrice des forces du marché.
Zjistili, že zohledníme-li dosažené vzdělání a kvalifikaci, byla pracovní místa ve finančním sektoru až do velké hospodářské krize ve 30. letech velmi dobře placená - lépe, než odpovídalo kvalitě lidí, kteří je zastávali.
Ils ont découvert qu'en égard des diplômes et des compétences de leurs détenteurs, les emplois du secteur financier ont été très bien rémunérés jusqu'à la Grande dépression des années 1930.
Evropská rada ale také vytvořila pracovní skupinu podřízenou jejímu předsedovi Hermanu Van Rompuyovi, aby vypracovala konkrétní návrhy na reformu měnové unie.
Mais le Conseil de l'Europe a aussi créé un groupe de travail sous la présidence de Herman Van Rompuy pour élaborer des propositions concrètes afin de réformer l'union monétaire.
Trvalý pracovní stres je také důležitým činitelem depresivních poruch - celosvětově čtvrté nejrozšířenější příčiny onemocnění.
La tension nerveuse prolongée liée au travail joue également un rôle essentiel dans la survenue de troubles dépressifs, la quatrième cause la plus importante de maladie dans le monde.
Pracovní podmínky lze samozřejmě vnímat jako rizikové, i když takovými objektivně nejsou, nebo lze nepodstatné symptomy chápat jako projevy vážné nemoci.
Bien évidemment, les conditions de travail peuvent être ressenties comme menaçantes, même lorsque, en toute objectivité, elles ne le sont pas, ou bien des symptômes insignifiants peuvent être interprétés comme une manifestation d'une maladie grave.
Pracovní doba.
Horaires de travail.
Pracovní zátěž.
Charge de travail.

Možná hledáte...