pracovní čeština

Překlad pracovní italsky

Jak se italsky řekne pracovní?

pracovní čeština » italština

squadra professionale occupazionale lavorativo feriale

Pracovní čeština » italština

Luogo di lavoro

Příklady pracovní italsky v příkladech

Jak přeložit pracovní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde o pracovní věc, takže..
E' una questione di lavoro, quindi.
Nová jarní kolekce a úplně mimo moji cenovou relaci, ale dneska podepisuju s Oliverem pracovní smlouvu a cítila jsem, že bych měla trochu zvýšit svoji úroveň, víš?
La nuova collezione primaverile. E decisamente piu' care di quanto mi potessi permettere. Ma oggi firmo ufficialmente il contratto con Oliver e mi sembrava di dover dare una svolta al mio stile.
Hele, tvá pracovní smlouva ke mně ještě nedorazila?
Ehi, il tuo contratto non e' ancora arrivato sulla mia scrivania.
Mám tu pracovní závazky. Vím.
Ho visto parecchie belle ragazze in costume da bagno oggi pomeriggio.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
Oggi, il popolo tedesco, è spiritualmente pronto. a sottoscrivere i propri doveri nel servizio di lavoro generale.
Heil, pracovní jednotky!
Heil, Uomini del servizio di lavoro!
V pracovní době ne.
No. Mai in orario di ufficio.
Pracovní dobu, snižování mezd, výživu, kvalitu pilin v chlebu.
Di cosa? L'orario di lavoro, le paghe, il cibo, la qualità della segatura nel pane.
Co říkáte na současnou pracovní situaci?
Che ne dite della situazione sindacale?
Neilson se postará o váš pracovní záznam.
Neilson farà in modo di non deludere quella fama.
Vychrlil jsi to na mě, Keyesi po pracovní době, když jsi mě zastihl dole v hale.
Fosti tu a farlo nascere quando ci incontrammo uscendo dall'ufficio.
Šlo o pracovní věc.
Era solo una questione di affari.
Řekni tátovi že to může mít za pusu. A veškerou pracovní sílu co bude potřebovat jakbysmet.
Dì a tuo padre che potrebbe averla per poco e anche la mano d'opera.
Jen věším pracovní šaty, miláčku.
Sto solo appendendo le mie uniformi pulite, caro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
In caso contrario, le corse agli sportelli bancari ed il panico per il debito saranno dilaganti.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Un leader con esperienza alle spalle sa come si sentono i suoi subordinati, come motivarli e come creare il giusto ambiente di lavoro.
Egypt může arabskému regionu dodávat technologie, pracovní sílu a vysokou odbornost, zatímco státy Perského zálivu poskytují energii, finance a také některé specialisty.
L'Egitto può fornire tecnologia, forza lavoro ed un'esperienza considerevole alla regione araba, mentre il Golfo può contribuire con l'energia, la finanza ed una serie di esperti specializzati.
Jde o pracovní zátěž, jakou si lze stěží představit, a vyžaduje nepřetržité úsilí generální tajemníka a jeho týmu.
È un carico di lavoro che attanaglia la mente e richiede il costante impegno del Segretario generale e del suo team.
To vše si bohužel vyžádá nějaký čas a občané netrpělivě čekající na pracovní místa a růst na své politiky naléhají.
Sfortunatamente, tutto ciò richiede tempo, e cittadini impazienti stanno pressando i loro politici per ottenere crescita e lavoro.
Drtivá většina chudých Číňanů bydlí ve venkovských oblastech a pro většinu z nich se naděje na lepší život nachází ve městech, kde jsou snáze dostupná lépe placená pracovní místa.
La stragrande maggioranza dei poveri in Cina vive nelle aree rurali, mentre, per la maggior parte, la speranza di una vita migliore risiede nelle città dove è più facile trovare posti di lavoro con uno stipendio migliore.
Čínská města poskytují levné pozemky a dostatek pracovní síly, přičemž místní vlády dychtivě lákají investice a vytvářejí pracovní místa.
Le sue città hanno fornito terreni a buon prezzo e una consistente forza lavoro, mentre le amministrazioni locali si sono impegnate ad attirare gli investimenti e a creare posti di lavoro.
Čínská města poskytují levné pozemky a dostatek pracovní síly, přičemž místní vlády dychtivě lákají investice a vytvářejí pracovní místa.
Le sue città hanno fornito terreni a buon prezzo e una consistente forza lavoro, mentre le amministrazioni locali si sono impegnate ad attirare gli investimenti e a creare posti di lavoro.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.
Pouze zaujetím vyváženého přístupu podloženého fakty a důrazem na spolupráci mohou zajistit výhody pro spotřebitele, investice, pracovní místa a růst v evropském internetovém sektoru.
Solo adottando un approccio bilanciato, basato sui fatti, e una maggiore cooperazione possono garantire benefici ai consumatori, investimenti, posti di lavori e crescita nel settore Internet dell'Europa.
Na velkou část příběhu průmyslového rozvoje v posledním století lze pohlížet prizmatem soupeření mezi stále vzdělanější pracovní silou a novými technologiemi, které se bez její kvalifikace obejdou.
Gran parte della storia dello sviluppo industriale nel corso dell'ultimo secolo può quindi essere vista in termini di competizione tra una forza lavoro sempre più istruita e nuove tecnologie in grado di fare a meno delle sue competenze.
Rozsáhlé finské investice do vzdělání vytvořily přizpůsobivou pracovní sílu.
Gli investimenti importanti della Finlandia nel settore dell'istruzione hanno portato alla creazione di una forza lavoro flessibile.
Výzkumy naznačují, že navzdory rozšiřování technologií založených na velkých objemech dat bude mít pracovní síla dál komparativní výhodu v oblasti sociální inteligence a tvořivosti.
Nonostante la diffusione delle tecnologie basate sui big data, le ricerche suggeriscono che la forza lavoro continuerà ad avere un vantaggio comparativo rispetto all'intelligenza sociale e alla creatività.
Vládní rozvojové strategie by se proto měly zaměřit na prohlubování těchto schopností tak, aby pracovní síla s počítačovými technologiemi nesoupeřila, ale vhodně je doplňovala.
Le strategie di sviluppo governative dovrebbero pertanto focalizzarsi sul miglioramento di queste competenze, in modo che possano essere complementari, e non competitive, rispetto alla tecnologia informatica.

Možná hledáte...