assidu francouzština

přičinlivý, pilný, horlivý

Význam assidu význam

Co v francouzštině znamená assidu?

assidu

(Sens propre) (Figuré) Qui fait preuve d’assiduité.  Magistrat assidu aux audiences.  Écolier assidu au travail.  Être fort assidu auprès du prince.  Il était fort assidu auprès de cette femme.  Martin de l’Aisne, député au Corps législatif en 1809, fut nommé l’année suivante membre de la commission des finances, dont les travaux assidus et secrets convenaient à son esprit laborieux et timide. (Par extension) Qui est continu, qui se répète fréquemment.  La famille entretenait un culte marial assidu. Les grands-mères et arrière-grands-mères avaient toutes accompli le pèlerinage de Lourdes. Le folklore conservait de ces antiques pérégrinations quelques histoires scabreuses […].  (Par extension) Qui est continu, qui se répète fréquemment.

Překlad assidu překlad

Jak z francouzštiny přeložit assidu?

Příklady assidu příklady

Jak se v francouzštině používá assidu?

Citáty z filmových titulků

M. Thatcher en est un assidu.
Thatcher nás rád čte.
Je suis un lecteur assidu de votre rubrique.
Je jediná ze všech mých tiskovin, kterou čtu. Za nic na světě si ji nenechám ujít.
Quel lecteur assidu.
Jste pozorný čtenář.
J'ai déjà mis en évidence que M. Sillers n'était pas un fidèle très assidu.
Již jsem ukázal, že se pan Sillers příliš nábožensky neangažuje.
Si le demandeur n'a pas été assidu dans sa recherche d'emploi, nous sommes en droit de ne pas lui verser d'indemnités.
Pokud žadatel nevykazuje patřičné úsilí o nalezení zaměstnání, je v naší pravomoci zastavit výplatu podpory.
Aucun de mes élèves actuels n'est aussi assidu comme tu l'étais.
Žádný z mých nynějších žáků netrénuje tak tvrdě, jako jsi trénoval ty.
C'était l'étranger le plus assidu aux concerts.
Byl nejvytrvalejší cizinec na koncertech.
Chelsea dit que tu es un pêcheur assidu.
Chelsea říkala, že jste velkej rybář.
Je suis un visiteur assidu. Mais Milwaukee a eu son compte de visiteurs.
No, já jsem pravidelný návštěvník, ale Milwaukee se může pochlubit pěknou řádkou návštěvníků.
Si vous n'êtes pas assidu aux séances prévues avec votre conseiller ou si vous refusez de coopérer avec votre médecin, je n'aurai pas d'autre choix que de vous consigner à l'infirmerie.
Jestli nezačnete chodit na terapeutická sezení a spolupracovat se svým lékařem, nechám vás zavřít na ošetřovnu.
Bientôt, Miranda se retrouva avec un visiteur du soir assidu.
Miranda si brzy svého nočního kamaráda oblíbila.
Je crois que vous me trouverez travailleur et assidu.
Věřím, že se prokážu jako pilný a a pracovitý.
La nudité indisposerait-elle - un lecteur assidu de Nichons?
Reaguješ na nahotu celkem přehnaně, na to, že čteš Prsa?
La clarté, leur dis-je. Mais ils sont par nature opposés au travail assidu.
Důkladnost, stálé jim to opakuji. jenže oni jsou neustále proti důkladné, usilovné práci.

Možná hledáte...