empressé francouzština

pilný

Význam empressé význam

Co v francouzštině znamená empressé?

empressé

Qui s’empresse, qui est zélé.  Ils étaient tous empressés autour de lui. Qui cherche par beaucoup de prévenances à se faire bien voir d’une autre personne.  Adolphe pouvait d'ailleurs passer , au début, pour le modèle des amants, tendre, empressé, inquiet dans la juste mesure ; […].  Substantivement, : Il fait l’empressé auprès de cette femme. Qui met une sorte de hâte, de précipitation à faire quelque chose.  Il était d'ailleurs plus empressé que d'autres à acheter des grammaires et des dictionnaires, et il écrivait fièrement son nom à la première page. (Par analogie) Qualifie un air, des manières, des actions, des sentiments, etc., qui montrent de l'empressement, de la sollicitude.  Nous réservâmes aux nouveaux venus un accueil qui fut cordial et empressé, mais le temps n'était pas aux effusions et d'un commun avis, il fallait agir vite.  Il a l’air empressé, les manières empressées.  Des vœux, des désirs empressés.  Pressé, désireux, impatient

Překlad empressé překlad

Jak z francouzštiny přeložit empressé?

empressé francouzština » čeština

pilný vytrvalý přičinlivý pracovitý pečlivý ochotný horlivý

Příklady empressé příklady

Jak se v francouzštině používá empressé?

Citáty z filmových titulků

Vous êtes trop empressé!
Už jste se jí věnoval dost.
Il a l'air charmant et très empressé.
Zdá se být velmi okouzlující a pozorný.
Je suis peu empressé.
Jsem tak nedbalý.
Non, mais si je l'avais vue et si elle te ressemblait, je me serais empressé de l'oublier.
Ne, ale kdybych ji uviděl a byla by ti podobná, tak bych koukal co nejdřív na ni zapomenout.
Il a dû apprendre où votre soeur est allée. en quittant le motel. et il s'est empressé de courir après elle. et après l'argent!
Musel se dozvědět kam šla vaše sestra když odcházela z motelu a spěchal za ní a za penězi!
Votre Altesse, dès que j'ai reçu votre message. je me suis empressé de courir auprès de vous.
Vaše Nejvznešenější Výsosti, hned, jak mi byl doručen váš vzkaz, jsem se spěchal dostavit do vaší urozené přítomnosti.
Ce type qui vous a présenté, ce MacPherson. Trop empressé.
Ten předřečník, který vás uváděl, mi přišel poněkud horlivý.
Seulement l'âne trop empressé n'entendit pas l'avertissement. Il pensait déjà à son foin et à un bon endroit pour dormir.
Jen osel, který měl velice naspěch, varování neslyšel, přemýšlel o senu a pěkném místečku na spaní.
Son mari est revenu de la guerre à l'état d'épave, et s'est empressé de mourir.
Muž přišel z války a umřel. Pro něj to bylo lepší.
Tu étais peu empressé.
Vypadalo to jako když o nic nestojíš.
Tout de suite j'ai compris la précarité de ma situation et je me suis empressé de vous présenter les faits.
Okamžitě mi došla závažnost mě situace a spěchal jsem za vámi.
D'après la longueur de ses enjambées, il s'est empressé de retourner au presbytère.
Z dělky kroků je patrně, že se rychle vracel na faru.
Tu le sais très bien puisque tu t'es empressé de partir.
Víš to sám nejlíp, protože když se to stane, tak odejdeš.
L'identité du mystérieux héros, qui s'est empressé de disparaître, demeure inconnue.
Tajemný muž s helmou zmizel a nikdo neví, kdo to je.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Staline s'est empressé de s'aliéner la Chine communiste après la révolution de Mao en 1949.
Komunistickou Čínu si Stalin znepřátelil okamžitě po Maově revoluci v roce 1949.
Malgré les tensions incessantes, le gouvernement turc s'est toujours montré empressé d'améliorer ses relations avec les États-Unis, puisqu'il souhaite avoir une certaine influence sur les développements en Irak.
Navzdory přetrvávajícím pnutím turecká vláda velmi usiluje o urovnání vztahů s Amerikou, neboť touží mít na vývoj v Iráku nějaký vliv.

Možná hledáte...