intérimaire francouzština

prozatímní, dočasný

Význam intérimaire význam

Co v francouzštině znamená intérimaire?

intérimaire

Qui a lieu par intérim.  Fonction intérimaire.

intérimaire

Personne qui travaille par intérim.  Rédacteur intérimaire. — Travailleur intérimaire. (Par extension) Salarié, soumis au marchandage légal, sous un statut précaire.  L’intérimaire n’a plus de métier mais des compétences qu’il vend au fil des missions.

Překlad intérimaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit intérimaire?

intérimaire francouzština » čeština

prozatímní dočasný zatímní

Příklady intérimaire příklady

Jak se v francouzštině používá intérimaire?

Citáty z filmových titulků

Spock, commandant intérimaire.
Spock dočasně převzal velení.
Intérimaire.
Velmi lákavé.
Une mission intérimaire cette nuit, un coup de main à des collègues.
Malé velení na policejní stanici.
En tout cas, dès que l'intérimaire sera là, je lui expliquerai le téléphone et le café et.
Jinak, až dorazí náhrada, vysvělím jí vše okolo telefonů, kávy a intercomu. - Lucy, to je v pořádku.
Alors que les recherches continuent, le commandant intérimaire a mis toutes les forces en alerte. pour retrouver l'assassin.
A zatímco pokračuje pátrání dům od domu, úřadující Státní velitel nasadil všechny síly, aby dopadl vražedkyni.
Agent Utah, vous n'êtes pas intérimaire dans un fast-food!
Zvláštní agente Utahu, tahle práce je víc než prodávat párky v bufetu!
Je pense qu'elle était intérimaire ou quelque chose comme ça.
Myslím, že tam jen zaskakovala, anebo něco takového.
L'intérimaire est censée répondre au téléphone.
Roxanne, máš v popisu práce brát telefony.
Le procureur intérimaire Robert Bork a exécuté l'ordre du président. et renvoyé le procureur spécial.
Nový ministr spravedlnosti Robert Bork vyplnil prezidentův příkaz a Coxe propustil.
C'est pas moi, c'est l'intérimaire!
To byla brigádnice, já ne.
C'est toi l'intérimaire?
Ty jsi tu na záskok?
Notre intérimaire à l'accueil.
Dnes je tu na výpomoc.
Pourquoi une intérimaire?
Proč máme výpomoc?
Je suis intérimaire.
Jsem tu vlastně jen na zkoušku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La priorité de toute administration intérimaire devrait être de restaurer et d'améliorer le système éducatif et le système de santé.
Aby dokázali získat ztracenou pozici, musí jednou z priorit každé přechodné administrativy být obnova a zotavení vzdělávacích a zdravotnických institucí.
Le danger est que l'administration intérimaire n'offre des contrats qu'aux entreprises en cour à Washington ou à l'élite fortunée et occidentalisée de Bagdad qui fait copain-copain avec quiconque détient le pouvoir.
Nebezpečí tkví v tom, že dočasná správa může rozdat smlouvy subjektům s dobrými styky ve Washingtonu nebo bohaté pozápadnělé bagdádské elitě, která si zajistí své pohodlí, ať je u vlády kdokoli.
En même temps, il faut convaincre les Irakiens que l'administration intérimaire privilégie leurs intérêts et non ceux des entreprises américaines ou britanniques.
Zároveň je Iráčany třeba přesvědčit, že dočasné administrativě leží na srdci jejich nejvlastnější zájmy, a nikoliv zájmy amerických a britských firem.
Qadri a lancé un ultimatum de 20 jours au gouvernement d'Islamabad, lui demandant de mettre fin à la corruption endémique, de rétablir la Commission électorale et de nommer un gouvernement intérimaire pour superviser les prochaines élections.
Kadrí dal vládě v Islámábádu dvacetidenní ultimátům na to, aby očistila politický systém od přebujelé korupce, znovu ustavila volební komisi a jmenovala udržovací správu, která bude dohlížet na blížící se hlasování.
La première condition à un engagement européen, et la seule garantie de sa légitimité aux yeux des Irakiens, est l'indépendance politique du gouvernement intérimaire irakien à l'égard de la coalition conduite par les USA.
První podmínkou evropského angažmá a jedinou zárukou domácí legitimity je předpoklad, že nová přechodná irácká vláda bude politicky nezávislá na Američany vedené koalici.
Ce qui a été annoncé n'est autre qu'un cadre intérimaire, un accord formel et complet étant censé être conclu d'ici la fin du mois de juin.
To, co bylo ohlášeno, je jen prozatímní rámec; oficiální všeobecná dohoda má být dokončena do začátku července.
Jusqu'à ce que des élections puissent être organisées, il sera peut-être nécessaire de faire la même chose que ce qui fut fait au Liban juste après la guerre : la nomination de membres pour un parlement irakien intérimaire.
Do doby, než se podaří zorganizovat volby, bude možná nezbytné učinit totéž, co těsně po válce učinil Libanon: jmenovat členy prozatímního iráckého parlamentu.
De la même manière, on sait que lorsqu'il jugera le moment venu, Mugabe envisage de confier le pouvoir à un gouvernement intérimaire mené par Emmerson Mnangagwa, son allié de longue date.
Obdobně se ví, že usoudí-li Mugabe, že nastal čas odejít, rád by moc předával dočasné vládě vedené jeho dlouholetým přívržencem Emmersonem Mnangagwou.
Et pourtant, l'Occident, qui veut aider ses alliés dans le gouvernement intérimaire de l'Ukraine à gagner les élections générales du 25 mai, semble l'avoir oublié.
Přesto Západ, který se svým spojencům v ukrajinské přechodné vládě snaží pomoci k vítězství ve všeobecných volbách, vypsaných na 25. května, jako by na ni zapomněl.
Si le FMI insiste pour que le gouvernement ukrainien intérimaire impose immédiatement l'austérité, le pays sera obligé d'innover en territoire inconnu à un moment particulièrement dangereux.
Bude-li MMF trvat na tom, aby přechodná ukrajinská vláda zpřísnila fiskální poměry okamžitě, země bude nucena v obzvlášť nebezpečné době vstoupit na nejisté nové území.
Ce poste a ensuite été vacant ou, pendant deux des quatre dernières années, pourvu uniquement de façon intérimaire.
Tento úřad byl poté ponechán buď neobsazen, nebo - ve dvou z posledních čtyř let - obsazen jen přechodně.
D'autres raisons expliquent le fait que les dirigeants turcs aient accueilli l'accord intérimaire aussi chaleureusement.
Existují i další důvody, proč turečtí představitelé tak vřele uvítali prozatímní dohodu.
Ces différents États s'inquiètent, à l'issue de l'accord intérimaire, de voir les États-Unis échouer à faire preuve d'une volonté suffisamment forte pour empêcher l'Iran de s'orienter vers une hégémonie régionale.
Tyto země se domnívají, že v návaznosti na prozatímní dohodu nedokážou USA dát najevo dostatečně silné odhodlání odstrašit Írán od snahy dosáhnout regionální hegemonie.
Le peuple tunisien a fait preuve de maturité et de sagesse en établissant un gouvernement intérimaire, tandis que des Tunisiens qui ont réussi par leur talent ont accouru pour servir leur pays dans ce moment critique.
Tunisko je na úžasně dobrém začátku.

Možná hledáte...