intérim francouzština
mezičas
Význam intérim význam
Co v francouzštině znamená intérim?
intérim
Překlad intérim překlad
Jak z francouzštiny přeložit intérim?
intérim francouzština » čeština
Příklady intérim příklady
Jak se v francouzštině používá intérim?
Citáty z filmových titulků
AGENCE D'INTÉRIM TUDOR Bonjour.
Dobrý den, čím mohu sloužit?
Secrétaire par intérim?
Sekretářka? Počítačová programátorka?
Commandant en second. J'assure l'intérim à la tête du Royal Mallows, suite à. la mort tragique de notre colonel.
Po smrti plukovníka dočasně pověřen velením Royal Mallows.
D'accord avec vous, Lord Chambellan par intérim.
Souhlasím s tebou, úřadující lorde Komoří.
Ca durera pas, c'est juste un intérim. Il y a du boulot nulle part.
To není natrvalo, jenomže nevím, kam se pak vrtnu, o práci je stále větší nouze.
M. Vipèrenoire est en effet le scrutateur par intérim.
Volebním komisařem je pan E.
Vous assurerez l'intérim, Nilrem.
Jste teď ředitelem nemocnice, Nilreme.
Journal de bord du capitaine par intérim, date stellaire 44642.1.
Deník zastupujícího kapitána, hvězdné datum 44642. 1.
En tant que capitaine par intérim, je vous ordonne d'aller dormir.
Jako zastupující kapitán nařizuji vám spát.
Dites-vous que c'est de l'intérim.
Považuj se za zástupce.
Un intérim!
Dočasně.
J'ai une agence d'intérim.
Mám pracovní agenturu.
Selon le 25e Amendement, Nance assurait l'intérim. depuis l'accident de Bill Mitchell.
Podle doplňku zákona č. 25 vicepresident plnoprávně zastupoval. nemocného Billa Mitchella.
Journal du capitaine par intérim, LA PIERRE DE GOL - 1ère PARTIE - date stellaire 47135.2.
Deník zastupujícího kapitána, hvězdné datum 47135.2.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Je vous écris dans l'espoir que vous prendrez quelques instants sur votre emploi du temps chargé de Premier ministre par intérim d'Israel pour écouter les espoirs d'un Palestinien.
Píši Vám v naději, že si ve svém nabitém programu zastupujícího ministerského předsedy Izraele najdete čas, abyste vyslechl, v co doufá jeden Palestinec.
Je vous souhaite sincèrement de réussir dans vos responsabilités de Premier ministre par intérim et chef de Kadima par intérim.
Upřímně Vám přeji mnoho úspěchů ve výkonu Vašich povinností úřadujícího premiéra a předsedy Kadimy.
Je vous souhaite sincèrement de réussir dans vos responsabilités de Premier ministre par intérim et chef de Kadima par intérim.
Upřímně Vám přeji mnoho úspěchů ve výkonu Vašich povinností úřadujícího premiéra a předsedy Kadimy.
En effet, le Premier ministre Vojislav Kostunica, apôtre du nationalisme serbe, a tenté par tous les moyens de saper le gouvernement par intérim du Kosovo.
Premiér Vojislav Koštunica, tento apoštol srbského nacionalismu, se všemi způsoby snaží podkopat kosovskou prozatímní vládu.
La semaine dernière, Vojislav Kostunica, Premier ministre par intérim, autrefois acclamé par l'Europe comme un brillant démocrate, a montré son vrai visage.
Zrovna minulý týden zastupující ministerský předseda Vojislav Koštunica, kdysi Evropou oslavovaný jako velký demokrat, ukázal své pravé barvy.
D'autres difficultés l'attendront alors; la répartition du pouvoir économique n'est guère favorable à la démocratie et à l'économie de marché et la présence d'une administration par intérim étrangère n'améliore pas les choses.
Až k tomu dojde, bude se také muset vyrovnat se skutečností, že současné rozložení ekonomické moci v Iráku není příhodné pro demokracii ani pro trhy a že cizí dočasní správci obvykle věci ještě komplikují.
Le Japon se retrouve une fois de plus pourvu d'un gouvernement par intérim tandis que le Parti libéral démocrate (PLD) au pouvoir se démène pour se trouver un nouveau chef à la veille de l'élection à la chambre basse de la diète.
Japonsko opět tíží dočasná vláda, neboť vládní Liberálně demokratická strana (LDS) vře při hledání nového lídra, přičemž na obzoru jsou volby do dolní komory Dietu.
Chavez, et même les Etats-Unis, sont allé jusqu'à imposer des sanctions économiques au gouvernement par intérim pour faire pression contre l'interruption de la démocratie.
Chávez, a dokonce i USA zašli tak daleko, že na přechodnou vládu kvůli přerušení demokratické správy země uvalili hospodářské sankce.
Le Conseil de gouvernement et le gouvernement par intérim sont deux organes d'une coalition de type libanais, formée par les trois principales communautés irakiennes en proportions étudiées : la Shia, les Sunnites et les Kurdes.
Vládní rada i prozatímní vláda jsou koaliční orgány libanonského typu, v nichž mají poměrné zastoupení tři hlavní irácké komunity - šíité, sunnité a Kurdové.
Mais étant donné que l'effectif de la Corée du Sud comprend déjà une proportion importante de travailleurs intérimaires, une augmentation de l'intérim ne peut pas contribuer à la croissance économique.
Avšak vzhledem k tomu, že jihokorejská pracovní síla již dnes obsahuje značný podíl zaměstnanců s nepravidelnou pracovní dobou, nemusí ani rozšíření částečných úvazků přispět k hospodářskému růstu.
Un gouvernement hybride d'intérim constitué d'éléments militaires et civils pourrait être la meilleure manière d'aller de l'avant.
Nejlepší cestou vpřed je možná hybridní udržovací vláda zahrnující vojenské i civilní složky.
Ehoud Olmert, le premier ministre par intérim, ancien maire de Jérusalem et vétéran politique non-conformiste, est à l'origine de plusieurs des initiatives de M. Sharon.
Zastupující premiér Ehud Olmert, ostřílený politický individualista a někdejší starosta Jeruzaléma, podnítil několik Šaronových iniciativ.
Mais convaincu, comme la plupart des Israéliens, qu'il n'existe aucun homme politique palestinien prêt à négocier sérieusement et à mettre en œuvre les promesses faites, le Premier ministre veut se préparer à une longue période d'intérim.
Ministerský předseda, přesvědčen - tak jako většina Izraelců - o neexistenci palestinského partnera, který by byl připraven seriózně jednat a uskutečňovat své sliby, se chce připravit na delší přechodné období.