inutilement francouzština

zbytečně, marně

Význam inutilement význam

Co v francouzštině znamená inutilement?

inutilement

Sans utilité, d’une manière inutile.  Combien de fois pria-t-il le Sauveur des âmes, en baisant la croix, que son sang répandu pour lui ne le fût pas inutilement !  C’était le sort des Français de vaincre inutilement en Italie ; les journées d’Agnadel, de Fornoue, de Ravenne, de Marignan, de Cérisoles, en sont des témoignages immortels.  Séparé des divisions qui avaient inutilement tenté de le joindre, le général Serrurier désespéra de recevoir du secours.  C’était inutilement que la mer était ouverte aux troupes britanniques, puisque sur toutes les côtes de l’Amérique on se préparait à les repousser.

Překlad inutilement překlad

Jak z francouzštiny přeložit inutilement?

Příklady inutilement příklady

Jak se v francouzštině používá inutilement?

Citáty z filmových titulků

Vous allez vous éreinter inutilement.
Nebo se docista vycerpáte.
Alors il ne reste qu'à te sommer d'expliquer de quel droit tu compromets inutilement tes capacités volontairement.
Určitě. - V tom případě se nedá nic jiného dělat. - To jsi řekl ty.
Je te le dis pour pas que tu la cherches inutilement.
Říkám ti to, abys věděl, že ji nemůžeš najít.
C'est sans espoir! Vous aurez beau chercher, vous vous briserez le cœur inutilement!
Toulat se od tábora k táboru, jen vám zlomí srdce.
Quelle folie, t'exposer ainsi inutilement.
Bylo od tebe nerozumné, takhle na sebe upozorňovat.
Même si vous voulez être inutilement raisonnable, nous avons quand même des droits sur les biens de Bar S.
Pokud bys pro to chtěla najít za každou cenu nějaký důvod, máme jakési právo na majetek ranče.
Mais, surtout, n'allez pas vous exposer inutilement!
Ale dávej si pozor nebo budu mít problémy s generálem.
Vous gaspillez inutilement de l'énergie.
Je to jen ztráta energie.
Des innocents sont morts inutilement.
Ale zbytečně umřeli dva lidé.
Tu t'entêtes inutilement.
Špičkování ti nepomůže.
Nous faisons tout notre possible pour ne pas troubler. inutilement le déroulement normal de votre vie.
Snažíme se o všechny racionální kroky abychom zbytečně nenarušili, váš normální životní rozvrh.
Ne soyez pas blessé inutilement..
Přestaňte se chovat jako hlupák.
Ca l'énerve inutilement.
Jen ho to rozruší.
On a inutilement perdu un tank.
Zbytečně jsme ztratili tank.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le premier est la re-réglementation des systèmes financiers des économies avancées de manière à garantir une plus grande stabilité sans pour autant compromettre leurs fonctions essentielles ou augmenter inutilement le coût du capital.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Les lois en matière de faillite ont donc l'effet de protéger collectivement les créanciers en empêchant que ne se produise un événement qui nuirait inutilement à tous.
Úpadkový zákon tak chrání věřitele mezi sebou tím, že brání výsledku, který by zbytečně poškodil všechny.
Mais il est également prouvé que les médicaments fournis ne sont pas tous de bonne qualité et souvent pris inutilement.
Zároveň však existují vážné důkazy, že poskytované léky mají proměnlivou kvalitu a často se užívají zbytečně.
Marquée par la passivité, cette approche risque simplement de prolonger inutilement l'Ere du terrorisme.
Přijetím v zásadě pasivního přístupu by tento postoj mohl pouze zbytečně prodloužit věk terorismu.
Faire éclater une bulle risque d'étouffer inutilement la croissance - et avoir un coût social élevé.
Propichování bublin opravdu může zbytečně dusit růst - a společnost to vyjde draho.
En d'autres termes, jusqu'à trois millions de bébés meurent inutilement chaque année.
Jinými slovy, každoročně zbytečně zemřou až tři miliony dětí.
Pendant la journée, ils passaient par le couloir des cellules identiques dans lesquelles ils travaillaient inutilement à fabriquer des outils de fer.
Během dne byli přesunuti přes koridor do identických cel, kde zbytečně vyráběli železné nástroje.
Avec le référendum irlandais, elle s'est jetée aveuglément et inutilement dans un désastre politique.
Irským referendem se slepě a zbytečně uvrhla do politické kalamity.
Les parlements nationaux pourront intervenir et stopper toutes les propositions de Bruxelles qui sembleront interférer inutilement.
Národní parlamenty budou moci odpískat přerušení, jestliže Brusel přijde s návrhy, u nichž se jim bude zdát, že se zbytečně vměšují do jejich věcí.
Elles ont inutilement compliqué la tâche des États.
Zbytečně to také zkomplikovalo práci vlád.
Des soldats de l'OTAN se font tuer inutilement.
Vojáci NATO prý umírají zbytečně.
Ces programmes ont néanmoins souvent bien d'autres effets : ils aident inutilement les ménages de la classe moyenne - voire aboutissent à subventionner indirectement des propriétaires en aidant les locataires à payer leur loyer.
Ve skutečnosti však dělají mnohem víc: zbytečně poskytují podporu středněpříjmovým domácnostem - nebo v horším případě nepřímo dotují majitele domů, když přispívají nájemníkům na nájemné.
Mais un tel monde est extrêmement et inutilement dangereux.
Takový svět je však hluboce a zbytečně nebezpečný.
Pendant ce temps, le procès de Slobodan Milosevic s'est changé en funérailles après quatre ennuyeuses années de témoignages et 200 millions de dollars dépensés inutilement.
Proces se Slobodanem Miloševičem se mezitím po uplynutí čtyř nudných let výpovědí a po vyčerpání více než 200 milionů dolarů na výdajích proměnil v pohřeb.

Možná hledáte...