issues francouzština

Issues

Význam issues význam

Co v francouzštině znamená issues?

issues

(Minoterie) Produits de la mouture des céréales, hormis la farine : son, recoupe, remoulage, etc.  Cette minoterie produit des farines biologiques de blé écrasé sur des meules de pierre, les issues vont à l'alimentation animale biologique. (Boucherie) Partie non consommable du cinquième quartier d’un animal : cornes, cuirs et certains viscères ; seulement la tête et les pieds pour certains auteurs.  Les issues peuvent être destinées à l’industrie. Elles comprennent le cuir, les poils, les crins, les pieds des gros animaux, les onglons, les cornes, les boyaux non utilisables pour la charcuterie, le sang des grands animaux, les glandes, etc. (Au pluriel) Écoulement des eaux usées.  terme de boucherie

Překlad issues překlad

Jak z francouzštiny přeložit issues?

Issues francouzština » čeština

Issues

Příklady issues příklady

Jak se v francouzštině používá issues?

Citáty z filmových titulků

Surveillez les issues!
Pozor, zkusí bránu!
Gare aux doubles issues!
Dejte si pozor na budovy se dvěma vchody!
Il n'y a pas d'autres issues?
Doktore Chapmane, jste si jistý, že jiná cesta ven nevede?
Y a-t-il d'autres issues?
Je tu jiný vstup?
Le chef a dit de surveiller les issues.
Poručík je chce obklíčit.
Pas d'issues, Winston.
Nikdo neuteče, Winstone.
La Cour acceptera-t-elle des preuves, des preuves d'expert issues d'un livre nommé la Sainte Bible?
Přijal by soud svědectví, svědectví odborníka, týkající se knihy známé jako Bible svatá?
A toutes les voitures. Bloquez les issues.
Všem vozům, obsaďte všechny vchody a výjezdy.
Fermez toutes les issues! Que personne ne sorte!
Zablokujte všechny východy, nikdo neopustí dům!
J'ai scellé toutes les issues avec une distillation d'ail.
Utěsnil jsem všechny vchody do zámku česnekovou pastou.
Bloquez toutes les issues!
Zablokujte ulice vedoucí ven!
Couvrez toutes les issues.
Kryjte všechny strany!
Ça ce sont des prises de vue effectuées par la police. Les cameras étaient dissimulées aux issues de la Casbah.
Obrázky byly pořízeny policií skrytými kamerami.
Ross va faire boucler les issues.
Ross má v tuhle chvíli celé město uzavřené.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certaines issues, comme le mariage de Bank of America et de Merrill Lynch, sont plus heureuses que d'autres, telle la faillite de Lehman Brothers.
Některé výsledky, například sňatek Bank of America a Merrill Lynch, jsou šťastnější než jiné, například bankrot Lehman Brothers.
Construire une économie basée sur la connaissance grâce aux richesses issues du pétrole est tout à fait possible.
Znalostní ekonomiku lze očividně vybudovat také s využitím ropného bohatství.
Lorsque la dette ne peut plus être refinancée facilement, il existe plusieurs issues possibles de négociation.
Jakmile je dluh neudržitelný, existuje několik možných výsledků jednání.
Il important que les taxes carbone s'appliquent de manière globale aux émissions issues des combustibles fossiles.
Uhlíkové daně by se měly vztahovat na veškeré emise z fosilních paliv.
Sinon, nous courons à l'insolvabilité, au contrôle des banques et au protectionnisme - issues qui représenteraient une régression pour ces pays et pour l'économie mondiale dans son ensemble, et durablement.
Alternativou je vyhlídka rozsáhlé platební neschopnosti, ovládnutí bankovnictví a protekcionismus - taková vyhlídka by uvrhla tyto země i globální ekonomiku jako celek o několik let zpátky.
Pour que la gouvernance mondiale ait un impact à l'avenir, il faudra forger de nouveaux alignements qui facilitent le flux de connaissances et de technologies vitales, issues de sources toujours plus variées, vers les populations citadines de la planète.
Budoucí význam globálního řízení spočívá ve vytvoření nových schémat, která usnadní tok životně důležitých znalostí a technologií ze stále rozmanitější palety zdrojů k městským populacím po celém světě.
Certaines des recommandations issues de cette conférence sont simples et concrètes.
Některá doporučení, jež se na této konferenci objevila, jsou přímočará a konkrétní.
Tandis que l'Amérique du Nord deviendra auto-suffisante en gaz, davantage de ressources issues de diverses autres régions seront libérées, et proposées à l'Europe en tant que sources alternatives, ce qui réduira le levier de la Russie.
Ve chvíli, kdy se Severní Amerika stane z hlediska produkce plynu soběstačnou, se však uvolní větší množství plynu z různých jiných oblastí a tyto zásoby pak budou sloužit jako alternativní zdroje pro Evropu, čímž se ruská páka oslabí.
Croulant sous le poids de dettes publiques issues de leurs erreurs passées, les gouvernements de la zone euro ont conscience de ce dont ils ont besoin, mais ne savent pas comment procéder.
Vlády členských zemí eurozóny, které jsou v důsledku minulých chyb zatížené veřejným dluhem, vědí, co potřebují udělat, avšak nevědí, jak to udělat.
Bien entendu, aucune de ces issues n'est inéluctable.
Žádný z těchto výsledků samozřejmě není předem daný.
Naturellement, Wall Street (dont le Trésor américain représente les intérêts) profite de la libéralisation des marchés de capitaux :il gagne de l'argent quand les capitaux sortent, rentrent, et lors des restructurations issues du chaos qui en résulte.
Samozřejmě, Wall Street (jehož zájmy ministerstvo financí USA zastupuje) z liberalizace kapitálového trhu těží: vydělává, když kapitálové toky přitékají, když odtékají, i během restrukturalizace prováděné ve výsledné spoušti.
Et il n'est pas surprenant non plus que le monde soit à nouveau confronté à une période d'instabilité financière, aux issues incertaines pour les économies mondiales.
Překvapivé tudíž není ani to, že svět znovu čelí období globální finanční nestability, s nejistými dopady na světové ekonomiky.
En outre, les nouvelles recettes issues des taxes sur le carbone pourraient être une aubaine pour les gouvernements.
Nové příjmy z uhlíkových daní by navíc představovaly dobrodiní pro vlády.
Les cultures OGM (également nommées cultures issues du génie génétique ou des biotechnologies) se sont avérées à maintes reprises sécuritaires et sont utilisées avec succès dans le monde entier pour accroître le rendement des activités agraires.
GM plodiny (kterým se rovněž říká geneticky naprojektované nebo biotechnologické) se opakovaně projevily jako bezpečné a po celém světě se úspěšně používají ke zvýšení zemědělské produktivity.

Issues čeština

Překlad issues francouzsky

Jak se francouzsky řekne issues?

Issues čeština » francouzština

Issues

Možná hledáte...

issu | issue