jeunesse francouzština
mládí, mládež
Význam jeunesse význam
Co v francouzštině znamená jeunesse?
jeunesse
Překlad jeunesse překlad
Jak z francouzštiny přeložit jeunesse?
jeunesse francouzština » čeština
Příklady jeunesse příklady
Jak se v francouzštině používá jeunesse?
Citáty z filmových titulků
Pendant qu'en musique la jeunesse crève la nuit, enfants et vieillards sommeillent.
Zatímco mladí tančí, dětí a staří spí.
Fifi, une amie, jeune et vive, menant la vie de la jeunesse.
Fifi, její přítelkyně. Mladé a veselé, žijí jak umí žít mladí lidé.
Elle te retient en te montrant des images de ta jeunesse.
To je tvé mládí!
Je t'offre le plus precieux des cadeaux: La jeunesse eternelle!
Nabízím ti velké štěstí: mládí!
Rends-moi ma jeunesse!
Dej mi mládí!
Ma jeunesse. laisse moi ma jeunesse!
Mládí. odchází mé mládí!
Ma jeunesse. laisse moi ma jeunesse!
Mládí. odchází mé mládí!
Oh,si je n'avais pas souhaité retrouver ma jeunesse, tous ces malheurs ne seraient jamais arrivés.
Ó, nikdy jsem si neměl přát mládí, které přineslo tuto mizérii. Proklínám.proklínám mámení mládí!
Maudit soit mon désir de jeunesse eternelle!
Proklel jsi své mládí! Co si přeješ musím splnit!
Une petite ville en 1917, la jeunesse et les rêves de jeunesse.
Malé město - 1917 - mládí a jeho sny.
Une petite ville en 1917, la jeunesse et les rêves de jeunesse.
Malé město - 1917 - mládí a jeho sny.
La jeunesse a ri, a pleuré et a vécu son heure d'insouciance, tandis que dans le monde, un nuage répandait son ombre jusqu'à ce qu'elle tombe sur chaque être humain.
A zatímco se mládí bezstarostně smálo a plakalo, nad světem se stahovala mračna, a jejich stín padl na každého.
Et la jeunesse a relevé le défi.
A mládí vyslyšelo volání.
Je pars avec Conrad, à la recherche de ma jeunesse.
Jdu s Conradem hledat své mládí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Reste à savoir si - comme la mondialisation - ce nouveau style de football va s'imposer (après tout, la jeunesse espagnole a perdu face à la France).
Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Or normalement la jeunesse est une période durant laquelle les compétences se construisent au lieu de s'atrophier, comme c'est le cas aujourd'hui.
Mládí je obvykle věkem, kdy se rozvíjejí dovednosti; teď je obdobím, kdy zakrňují.
La jeunesse arabe devait se battre et conquérir la démocratie pour elle-même.
Mladí Arabové si demokracii museli vybojovat sami.
L'Amérique avait une responsabilité morale de protéger la jeunesse qu'Obama avait encouragé.
Amerika měla mravní povinnost ochránit mladé lidi, které Obama povzbudil.
Après sa participation à la conférence des Amis de la Syrie à Tunis, Clinton convoqua une réunion à la mairie avec la jeunesse tunisienne.
Jiná iniciativa vyšle učitele angličtiny do celé jihovýchodní Asie.
En même temps, la détérioration de la situation économique, le taux de chômage élevé et une corruption généralisée ont conduit au désespoir une partie de la jeunesse.
Egyptské chřadnoucí hospodářství, vysoká míra nezaměstnanosti a bující korupce zároveň přivádějí mnohé mladé Egypťany k zoufalství.
Si l'on considère que les jeunes américains quittent le foyer familial à 18 ans, certains même à un âge plus jeune, la jeunesse continentale s'attend à être soutenue jusqu'à plus soif.
Tak například: americké děti opouštějí domov v osmnácti letech, někdy dřív; evropští potomci očekávají, že je jejich rodiče budou podporovat tak dlouho, jak se jim zlíbí.
L'âge des retraités et une jeunesse désoeuvrée en disent long.
Počty důchodců ve středním věku a zahálčivá mládež mluví samy za sebe.
À leur libération, Abbas les a accueillis en héros du peuple et en exemple pour la jeunesse palestinienne.
Přesto je Abbás po propuštění přijal a velebil je jako hrdiny palestinského lidu a příklady palestinského mládí.
Il envoya sa jeunesse suivre des études dans les sociétés occidentales.
Vyslalo mladé lidi studovat na Západ.
Elles naissent petites et s'efforcent de survivre, poussées par l'énergie de la jeunesse et par des idées nouvelles.
Na začátku života jsou malé, dychtí po přežití a kupředu je žene mladistvá energie a svěží nápady.
La réponse réside dans le soutien à la créativité de nos enfants. Il nous faut leur conférer les compétences analytiques et communicationnelles nécessaires pour canaliser cette jeunesse en direction d'accomplissements productifs.
Odpovědí je tříbit kreativitu našich dětí a vštěpovat jim analytické a komunikační schopnosti potřebné k tomu, aby jejich kreativita sloužila produktivním cílům.
Kennedy et son épouse, Jacqueline, étaient l'image même de la jeunesse, de l'élégance, de la richesse et d'une énergie affable.
Stejně jako země, kterou reprezentoval, se zdál Kennedy i jeho manželka Jacqueline nesmírně mladý, půvabný, bohatý a plný laskavé energie.
Et la jeunesse iranienne, en l'absence d'un quelconque candidat pour relayer ses problèmes, se verra réduite à un sentiment de frustration croissant, quel que soit le résultat des élections.
Bez hlasu, který by zastával jejich zájmy, čelí mladí Íránci vyhlídce na sílící frustraci, ať už volby dopadnou jakkoli.