jitřní čeština

Příklady jitřní francouzsky v příkladech

Jak přeložit jitřní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Někteří říkají, že když narození Spasitele slavíme, jitřní pták celou noc zpívá.
On dit qu'aux approches de la Noël, le coq chante toute la nuit.
Jitřní kohouti zvěstují svítání!
Le coq annonce l'aube.
Je pověst, kdykoliv se vrátí čas, v němž narození Páně slavíme, ten jitřní pták že pěje celou noc.
J'ai entendu que lorsque vient la saison où la naissance du Sauveur va étre célébrée, l'oiseau de l'aube chante toute la nuit.
Vtom jitřní kohout hlučně zazpíval a na ten hlas to kvapem ucouvlo - a z dohledu nám zmizelo.
Mais alors, le coq matinal a chanté et en l'entendant, il s'éloigna et s'évanouit à nos yeux.
Jitřní růže mohly by se chvět, kdyby dokázaly závidět.
Si la rose du matin était jalouse, elle se flétrirait.
Mimochodem není to Vitřník v páře, ale Jitřní záře.
Ce n'est pas une surprise pastel, mais une sottise bleu ciel.
Jitřní skřivan zapěl již.
Voici l'alouette du matin.
Znamená to jitřní hvězda.
Cela signifie étoile du matin.
Lucifera také nazývali Jitřní hvězdou.
Lucifer a également été appelé L'étoile du matin.
Ve skutečnosti je jitřní hvězdou Venuše, neboť předchází slunce na obloze, ale Římané ji říkali Lux Ferre.
Vénus est effectivement l'étoile du matin puisqu'elle précède le soleil dans le ciel, mais les Romains appelé Lux Ferre.
To jsou jitřní modlitby.
La prière de l'aube.
Já jsem Alpha a Omega a jasná jitřní hvězda.
Je suis l'Alpha et l'Oméga et l'étoile brillante du matin.
Jsem jasná jitřní hvězda.
Je suis l'étoile brillante du matin.
Už žádná jitřní krev.
Plus de sang du lever du soleil.

Možná hledáte...