jour | joue | Joué | doug

joug francouzština

jařmo

Význam joug význam

Co v francouzštině znamená joug?

joug

(Élevage) Pièce de bois que l’on pose sur l’échine des bœufs ou autres animaux de trait et avec laquelle ils sont attelés pour tirer un chariot ou une charrue.  D’après M. Gourdon les bœufs du Midi qui travaillent au joug ont les muscles du cou bien plus développés que les grands animaux du Nord qui font leur service au collier.  Il enviait les paysans qui marchent en tête des attelages, le dos sur le joug, et que les bœufs semblent pousser.  Elle regardait passer les amoureux qui sortaient de la salle des fêtes tête contre tête, comme des bœufs déjà fixés par le joug.  Le harnachement au joug, généralement employé avec les bovins, s’applique sur des points d’appui situés plus haut sur l’animal que les colliers et bricoles. Selon le nombre de bêtes attelées, les jougs sont simples pour un animal seul (jouguet), doubles pour une paire, triple pour le dressage d’un jeune entre deux anciens. (Antiquité) Portique improvisé à l’aide de trois lances, sous lequel les vainqueurs obligeaient les vaincus à se courber.  Faire passer une armée vaincue sous le joug.  Le consul fit passer les vaincus sous le joug, et vendit les plus robustes comme esclaves. (Figuré) Servitude, soumission totale, asservissement résultant d’une défaite. Sujétion, servilité, obéissance aveugle.  Un commencement d’indépendance, un effort de la pensée pour suivre sa voie, pour se soustraire insensiblement au joug de l’autorité. (Ampère)  Rome, à trois affranchis si longtemps asservie,  Machiavel attribuera cette docilité du peuple à la grande habileté de ses maîtres qui étaient à la fois sages et méchants ; pour moi, je pense, que la religion a beaucoup contribué à retenir les peuples sous le joug. Un mauvais Pape était haï, mais son caractère était révéré ; le respect attaché à sa place, allait jusqu’à sa personne. Il est venu cent fois dans l’esprit des nouveaux Romains de changer de Maître ; mais il portait entre ses mains une arme sacrée qui les arrêtait.  Le vieillard fut le moins agité des trois, peut-être parce qu’il était le plus en danger. Quand on est sous le poids d’un grand malheur ou sous le joug de la persécution, un homme courageux commence pour ainsi dire par faire le sacrifice de lui-même, il ne considère ses jours que comme autant de victoires remportées sur le sort.  Le premier pas de ce qu’on peut considérer comme une tendance de l’esprit à s’émanciper du joug de l’autorité, ce sont les traductions de la Bible en langue vulgaire ; […] des interprétations, d’abord morales seulement, puis allégoriques, mirent sur la voie de ce que l’Église voulait éviter, et de ce que la réforme a proclamé depuis, l’examen individuel de l’Écriture.  Vous dominiez tout, grand, sans chef, sans joug, sans digue,  Puis à mon tour j’ai porté le joug et me suis courbé sous le fouet, j’ai peiné pour les autres, travaillé sans repos et sans trêve pour grossir mon gain.   pressent les autres cités de garder l’indépendance que les ancêtres leur ont transmise plutôt que de subir le joug des Romains.  Des trois continents ayant subi le joug colonial, l’Afrique devint seule la terre d’élection du ballon rond. Pièce de bois que l’on pose sur l’échine des bœufs

Překlad joug překlad

Jak z francouzštiny přeložit joug?

joug francouzština » čeština

jařmo jho útlak vazba spojka poroba chomout

Joug francouzština » čeština

Jho

Příklady joug příklady

Jak se v francouzštině používá joug?

Citáty z filmových titulků

Je pense que notre pays s'affaisse sous le joug, il pleure, il saigne, chaque jour nouveau ajoute une plaie à ses blessures.
Naše vlast klesá pod svým jařmem. Krvácí a pláče; a každý den přidává ke svým ranám.
Au XIIe s., l'Italie du Nord ployait sous le joug de l'Empire germanique.
Ve dvanáctém století, celá severní Itálie ležela zubožená pod armádou německého císaře Fredericka Barbarossy.
Mettez à bas le joug.
Zbav se okovů.
Alors, raccourcis son joug pour l'aider aux tournants.
A zkrať jho. To jim v zatáčce pomůže.
Je te dis que tout homme, en Judée, est impur et le restera. jusqu'à ce que nous. délivrions du joug de la tyrannie.
Všichni v Judeji budou nečistí, dokud nesetřeseme špínu a poddanství tyranie.
Après avoir vécu sous le joug britannique, nous voilà égaux dans l'état libre d'lsraël.
Celý život jsme byli pod britskou nadvládou. Teď jsme si rovní.
Leur chef a dit que leur haine de Rome est telle. qu'ils ne veulent rien d'autre qu'échapper à son joug.
Jejich vůdce řekl, že Řím nenávidí tolik, že jejich jediným přáním je uprchnout z dosahu římské moci.
Nous n'éviterons le joug qu'en nous unissant.
Otroctví se vyhneme, jen když se spojíme.
Celui du joug qui soumet, ou celui de l'étoile qui éclaire et tue.
Cesta do otroctví, která drtí a rozkládá. A cesta ke hvězdě která září, ale zabíjí.
Chargez-vous de mon joug car je suis humble de cœur et vous soulagerez vos âmes.
Vezměte na sebe mé jho a učte se ode mne. Naleznete odpočinutí svým duším.
Oui, mon joug est facile à porter.
Vždyť mé jho netlačí a břemeno netíží.
Son Influence se limite cependant à l'est du pays. Cette région, bien qu'aux mains de Cromwell, n'est pas totalement sous le joug des Têtes Rondes.
Jeho moc je však vymezena na východní část země, jež mají pod kontrolou Cromwellovy jednotky, ovšem ne natolik, aby Cromwellova kavalerie mohla bez problémů projít.
Et subissent le même joug que nous.
Drtí je stejná bota.
Notre pays est courbé sous le joug Il pleure, il saigne. et chaque jour à ses plaies s'ajoute une blessure nouvelle.
Naše země klesá pod svým jařmem. Krvácí a pláče. K starým ranám den ze dne trží hlubší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nos efforts passés ne seront justifiés que lorsque la bombe atomique se retrouvera aux côtés du joug de l'esclavagiste et du gaz moutarde de la Première guerre mondiale dans le musée de la sauvagerie d'une époque révolue.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Il y a soixante ans, les troupes et les armes américaines ont libéré l'Europe occidentale du joug nazi.
Porovnejme tuto situaci s dramatem před 60 lety. Tehdy to byly americké jednotky a zbraně, které osvobodily západní Evropu od nacismu.
La transition vers la démocratie promettait liberté et prospérité à tous ceux qui avaient souffert sous le joug communiste.
Přechod k demokracii byl příslibem svobody a prosperity pro všechny, kdo trpěli v komunistickém sevření.
Sous le joug de Saddam, aucun effort ne fut fait pour relever le niveau de vie des démunis.
Za Saddámovy vlády nebylo vynaloženo žádné úsilí o zvýšení životně úrovně chudých.
Cette région montagneuse n'a jamais été sous le joug direct des Britanniques et les Pachtounes ont farouchement résisté aux tentatives par l'État pakistanais d'étendre son emprise.
Britové v této hornaté oblasti nikdy přímo nevládli a Paštunové sveřepě vzdorují snahám pákistánského státu rozšířit svou moc.
Cette vision a clairement trouvé une oreille attentive en Inde, où des millions de gens vivent sous le joug de la faim et de la pauvreté, malgré le développement de la richesse nette du pays.
Zmíněná strategie očividně nalezla publikum v Indii, kde miliony lidí žijí v hladu a chudobě, přestože čisté bohatství země roste.
C'est bien le joug de Poutine, et non celui de l'histoire, qui a si lourdement pesé sur la Russie.
Není to dějinné jho, které tak ztěžka dolehlo na Rusko, nýbrž jho Putinovo.
Avec l'Iran sous le joug des chiites qui fournissent les armes, l'argent, les troupes et la formation aux forces d'Assad, la dimension sectaire du conflit a pris davantage d'importance.
Vzhledem k tomu, že šíity ovládaný Írán poskytuje Asadovým jednotkám zbraně, peníze, vojáky a výcvik, získává sektářský rozměr konfliktu větší význam.
S'assurer que leurs alliés alaouites occupent les principaux postes militaires et des services secrets, a aidé les Assad à maintenir leur joug sur le pays. Cette stratégie a creusé et a renforcé la fracture entre sunnites et chiite dans la population.
Zajistili sice svým alavitským spojencům klíčové pozice v armádě a zpravodajských službách, což jim pomohlo udržet si moc v zemi, avšak tato strategie rozšířila a zvýraznila rozkol mezi syrskými sunnity a šíity.
L'indépendance de l'Inde a marqué le début de la période de la décolonisation, mais beaucoup de pays se sont affranchis du joug de l'oppresseur au prix de luttes violentes et sanglantes.
Nezávislost Indie znamenala úsvit éry dekolonizace, avšak řada národů se vymanila ze jha impéria teprve po krvavých a násilných bojích.
Gaza a subi l'anarchie et elle est désormais sous le joug d'une dictature impitoyable.
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Certes, pour la plupart des gens, vivre sous le joug d'hommes forts asiatique de droite était globalement préférable à la vie sous Mao, Pol Pot, Kim Il Sung, ou même Ho Chi Minh.
Pravdou je, že pro většinu lidí byl život pod pravicovými asijskými diktátory celkově vzato přijatelnější než život pod Maem, Pol Potem, Kim Ir-senem nebo i Ho Či Minem.
Après des années de répression sous le joug de Saddam Hussein, les chiites irakiens goûtent enfin à la liberté et éperonnent leurs homologues religieux à travers tout le Golfe pour qu'ils s'affirment.
Po letech útlaku z rukou Saddáma Husajna nyní iráčtí šíité zakoušejí svobodu - a podněcují své náboženské protějšky po celém Perském zálivu k větší rozhodnosti.
Seuls ceux qui sont tenaillés par la rage semblent capables de secouer le joug de ces sociétés autoritaires.
Zdá se, že pouta těchto autoritářských společností dokáží prolomit jen ti, jež stravují plameny zlosti.

Možná hledáte...