jury | jugé | curé | jubé

juré francouzština

přísežný, porotce

Význam juré význam

Co v francouzštině znamená juré?

juré

Qui est consacré dans une fonction par le serment qu’il a prêté de l’exercer scrupuleusement.  Expert juré. Traducteur juré.

juré

Chacun des citoyens choisis par le sort sur une liste annuelle pour faire partie du jury d’une cour d’assises.  D’après cela, je soutiens que si l’établissement des jurés est plus difficile au civil qu’au criminel, […], il n’en reste pas moins vrai que les jurés sont nécessaires à la liberté, et qu’il y a des rapports incontestables entre les jurés au civil et les jurés au criminel. Membre d’un jury

Juré

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire.

Překlad juré překlad

Jak z francouzštiny přeložit juré?

juré francouzština » čeština

přísežný porotce zastavený zapřísáhlý přísahaný

Příklady juré příklady

Jak se v francouzštině používá juré?

Citáty z filmových titulků

Bien que j'ai juré de ne plus vous revoir, je dois le faire. Demain soir, j'irai au Bal masqué, mais pas seule.
Přestože jsem dala své slovo, že se s tebou již nikdy nesetkám, musím tě vidět.
Hank Hooper,ennemi juré depuis qu'Harold lui ai vendu des poignées de porte au lieu d'une douzaine d'œufs frais, à la nuit.
Hank Hooper. Haroldův úhlavní nepřítel od té doby, kdy mu Harold ve tmě prodal tucet koulí od dveří místo vajec.
Y aura pas de problèmes et en cas de pépin, c'est juré, on vous couvrira.
Nebudou žádné potíže, a kdyby, slibuju, že se o vás postarám.
Je vous le ramènerai, juré.
Privedu ho zpátky, i kdybych mel vypustit duši.
Vous avez juré de ne rien dire.
Přísahal jste, že se to nikdo nedozví. Ví to i mé služebnictvo!
Ce que vous allez voir est un secret que vous avez juré de ne pas révéler.
To, co uvidíte, je tajemství, které nesmíte prozradit.
Il m'avait juré de n'en parler qu'après notre départ du cirque.
Přísahal mi, že to nikomu neřekne, dokud neodejdeme z cirkusu.
Je me suis juré que je me vengerais de ces gens et de leurs femmes qui n'ont pas eu d'égards pour Lucy.
Přísahal jsem, že zničím ty chlápky a ty jejich ženský, kteří neměli pro mou Lucy vlídného slova. Ha!
Pothinos a juré de me tuer.
Pothinos přísahal, že mě zabije.
Je n'ai jamais touché à ce coffre, juré.
Upřímně, nikdy jsem na sejf nesáhl.
J'ai juré d'aller à Jérusalem avec mon épée.
Přísahal jsem vstoupit do Jeruzaléma s mým mečem.
Et j'ai juré que vous ne passeriez jamais les portes de Jérusalem.
A já přísahám, že Ty nikdy neprojdeš bránami jeruzalémskými.
Si je suis juré, il n'y coupera pas.
Když budu v porotě já, nemají šanci.
J'ai juré de ne pas m'en séparer.
Řekl jsem mu, že se od nich nikdy neodloučím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les extrémistes palestiniens ont juré de se battre jusqu'à ce qu'Israël, perçu comme un abus colonialiste sur le monde islamique, soit détruit.
Extremističtí Palestinci přísahají, že nepřestanou bojovat, dokud nebude zničen Izrael, vnímaný jako koloniální znásilňování islámského světa.
Les extrémistes israéliens ont juré de se battre pour tenir la Bande de Gaza, quitte à pousser les Palestiniens si nécessaires.
Extremističtí Izraelci přísahají, že vybojují celý Západní břeh, a bude-li to nezbytné, že odtud Palestince odsunou.
Le Hamas, dont la participation et le soutien sont essentiels à tout accord, a juré de prendre sa revanche.
Hamás, jehož účast a podpora je pro jakoukoliv dohodu nezbytná, přísahal pomstu.
D'autre part, Friedman était le grand opposant et l'ennemi juré de Keynes et de ses successeurs.
Z jiné perspektivy byl Friedman nejpřednějším oponentem a nepřítelem Keynese a jeho následovníků.
De l'eau a coulé sous les ponts, depuis que le monde arabe a juré la perte d'Israël.
Izrael už od chvíle, kdy si arabský svět vytkl za cíl jej zlikvidovat, ušel dlouhou cestu.
A de multiples reprises, les dirigeants européens ont juré qu'ils allaient faire le nécessaire pour sauver l'euro.
Evropští lídři se opakovaně zapřísahají, že pro záchranu eura udělají vše, co bude nezbytné.
Quel triste testament pour la pensée russe d'aujourd'hui que ce soit le Soljenitsyne fanatique de l'anti-modernisme dont on se souvienne, et non du Soljenitsyne ennemi juré du soviétisme barbare et mensonger.
Je smutným svědectvím současného myšlenkového založení Ruska, že se dnes vzpomíná na Solženicyna-antimodernistického pomýlence, nikoliv na Solženicyna-impozantního nepřítele sovětského barbarství a prolhanosti.

Možná hledáte...