kříženec čeština

Překlad kříženec francouzsky

Jak se francouzsky řekne kříženec?

kříženec čeština » francouzština

hybride mulet race croisée bâtard

Příklady kříženec francouzsky v příkladech

Jak přeložit kříženec do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kříženec s chytrýma očima, bílý s hnědými fleky.
Un bâtard avec un regard intelligent. Blanc avec des tâches marrons.
Moje obrazy vypadaly jako špatný kříženec Rembrandta a Picassa.
Mes croûtes étaient à mi-chemin entre Rembrandt et Picasso.
Teď už vypadají jenom jako špatný kříženec Grandma Mosese a Salvatora Dalího.
Cette fois, elles étaient à mi-chemin entre Grandma Moses et Dali.
Opravdu to vypadá jako kříženec dvou malířů.
Ça rappelle deux autres peintres.
A myslím, že právě teď. bez ohledu na skupinu případů, nějaký kříženec mohl udělat. proti tvému manželovi. tam by byla jen jedna věc horší.
Et je pense que maintenant. peu importe le genre de plaidoirie, que quelque salaud pourrait faire. contre votre mariage. il n'y aurait qu'une seule chose de pire.
Kříženec zebry a vysavače.
Un croisement entre un zèbre et un aspirateur.
Tohle je kříženec. Monstrum. Odchylka.
Il s'agit ici. d'un monstre, d'une aberration!
Trevore, existuje nějaký kříženec. mezi klokanem a mravenečníkem?
Je vais prendre une douche. - J'arrive. J'aimerais la prendre seule, merci.
Nejspíš je kříženec se psem.
Elle est pire qu'un chien de chasse.
Je to genetický kříženec.
C'est un croisement génétique.
Kenny, kříženec rytíře a bývalého slabocha.
Kenny, le mutant croisé et les anciennes larves.
Pěstuji bajorské lusky abych zjistil, který kříženec bude mít největší kořen.
Je fais pousser des katterpodes pour voir lequel donne les plus grosses racines.
Říkali, že to vypadalo jako kříženec pavouka s noční můrou.
Ça ressemble à un croisement entre une araignée et ton pire cauchemar.
Sumadinac, starý kříženec.
Sumadinac, vieux mongrel.

Možná hledáte...