kořeněný čeština
Překlad kořeněný francouzsky
Jak se francouzsky řekne kořeněný?
Příklady kořeněný francouzsky v příkladech
Jak přeložit kořeněný do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Jelikož se vám nezdá dost kořeněný, opíšete do zítra šestou Horatiovu ódu.
Puisqu'elle ne vous paraît pas assez remplie, vous me copierez la sixième ode d'Horace pour demain.
Ajeden kořeněný chlebíček.
Et un pain d'epice.
Ten je pikantně kořeněný.
Des verres, s'il vous plaît. Veuillez excuser mes doigts.
Jedno kořeněný hovězí v housce s majonézou bez hořčice.
Mayonnaise. Pas de moutarde.
Mají kořeněný špek, játrovou paštiku, karbanátky, čokoládové sušenky, margarín, vejce, sýry.
Lard épicé, pâté de foie, croquettes de viande gâteaux au chocolat, margarine, œufs, fromage.
Říkám ti pořád dokola, že nemáš jíst tak kořeněný jídla.
Je t'ai dit mille fois. d'arrêter de manger trop épicé.
Tvůj mozek tak hezky voní, je tak. voňavě kořeněný!
Ta cervelle sent si bon, elle est si riche, si épicée.
Kořeněný? - Ano.
Epicée?
Miluju kořeněný, ale mám rád taky ančovičky, protože jsou tak rybí.
J'aime les poivrons. Et les anchois, parce qu'ils sentent le poisson.
Jsou dobrý a kořeněný, jako od mojí matky.
Tu vois? Bien relevés, comme ceux de ma mere.
Pěkně kořeněný.
Bien épicé!
Kořeněný Throkový aspik.
Throk de bois à la diable.
Kořeněný throk.
Du throk à la diable.
Jo, jo..feferonky, ančovičky, kořeněný párek a chilli.
Des paiements frauduleux. Poivrons. Anchois, chorizo et chili.
Možná hledáte...
kořenění |
kořenová zelenina |
kořen |
kořenit |
koření |
kořenáče |
kořenáč |
kořenoústka |
kořenový |
kořeniny |
kořenový certifikát |
koření kari