kojící čeština

Příklady kojící francouzsky v příkladech

Jak přeložit kojící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A ty, ty kojící. mi ani nedáš moje sedativa!
Et toi, sangsue, tu peux pas m'avoir des calmants!
Ne, ptal ses kojící sestry, jestli s tím nepotřebuje pomoct.
Tu as même demandé à l'infirmière si tu pouvais l'aider à allaiter.
Tolik pro tvoji kojící kampaň.
Autant pour ta campagne d'allaitement au sein.
Víš, co je dobrýho na tom být chlapem uvězněnym v těle kojící učitelky matematiky?
Tu veux ce que je te dise ce qui est le plus sympa quand on est un mec dans le corps d'une prof de math en train d'allaiter pour la troisième fois consécutive?
Takže hledáme kojící ženu s otiskem s centrální rýhou.
Donc on cherche une femme allaitante qui a une empreinte verticille.
Říkáš ne kojící matce?
Tu dis non à une mère qui allaite?
Jedna horká čokoláda pro kojící matky.
Un petit lait chaud pour la petite dame qui allaite.
Nevadilo ti tlačit na pilu na našem prvním rande když jsi žvýkál mou kojící podprsenku.
Tu trouvais pas qu'il était trop tôt quand tu as mâchouillé mon soutif pendant notre premier rencard.
No to promiň. Zrovna nemám kojící období.
Désolé, j'ai pas de montée de lait en ce moment.
Chci strávil speciální večer se Zackem, dokud jsou má prsa stále prsa. A ne jen kojící nástroje.
Je voulais passer une soirée avec Zack tant que mes seins ne sont pas des distributeurs.
Ty jeden maminčin kojící bradavkolízale.
Toi espèce de suceur de mamelons, de téteur de tétons de sa mère! Tu l'as tué!
Měla bys mít podprsenku pro kojící matky.
Elle ne sait pas quoi faire avec le bébé.
Vloni, kojící maminky stávkovaly proti rozinkám.
C'est mauvais pour les dents. L'an dernier, à la garderie, on a émis une fatwa - sur les raisins secs.
Strážníku, v poslední posteli máme kojící matku.
Une mère donne le sein dans le dernier lit.

Možná hledáte...