žijící čeština

Překlad žijící francouzsky

Jak se francouzsky řekne žijící?

žijící čeština » francouzština

vivant vivante

Příklady žijící francouzsky v příkladech

Jak přeložit žijící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že jsi ještě malý chlapec žijící na Desáté Avenue. trochu v úžasu z dívky z Murray Hill.
Tu es resté un petit garçon qui habite la 10e Avenue et qui a peur de la petite fille de Murray Hill.
Svou metodou jsem vytvořil dokonalý lidský mozek - žijící, ale nečinný.
J'ai créé, selon ma méthode, un cerveau humain parfait - vivant mais en veille.
Jste jediný žijící příbuzný.
Vous êtes son seul parent vivant.
Z pohledu vědy tu nejprve žily jednobuněčné organismy, drobné bílé nebo zelené hrudky ničeho zajímavého, žijící pod vodou.
Selon la science, les premiers êtres vivants étaient des organismes unicellulaires. De minuscules formes blanches ou vertes de rien en particulier qui vivaient sous l'eau.
A ti žijící na to zapomněli.
Et ceux qui étaient encore là avaient tout oublié.
Tato závěť je poměrně jednoduchá, protože vy dvě jste jediné žijící příbuzné plukovníka Caldwella.
Vous verrez que ce testament est un document simple. vu que vous êtes les seules parentes qui survivez au colonel Caldwell.
Opilé hulákající ženy, děti žijící ve stoce.
Ces femmes saoules, les enfants cherchant leur pitance dans les caniveaux.
Vůně mého příběhu bude pokaždé jiná. stejně jako lidé žijící u řeky. se mění.
Mais mon histoire aurait eu ailleurs un parfum différent. La saveur du peuple de la rivière. aurait été différent.
Jsou to žijící kreatury.
Ce sont des êtres vivants.
Dům bez lásky je žijící smrt.
Une maison sans amour, est une maison qui vit dans la mort.
Poslední Krell zemřel před 2000 stoletími. ale dnes, jak všichni víme. zde na této planetě je stále na svobodě žijící monstrum.
Le dernier Krell est mort il y a 2000 siecles. mais a l'heure qu'il est, nous savons tous. qu'il y a encore un monstre en liberte sur cette planete.
Žijící otrok.
Un esclave ambulant.
Profesor Flostre je největší žijící filozof, je otcem empatikalismu.
Le professeur Flostre est le père de l'emphaticalisme.
Nejstarší žijící organismy. - Ano.
Ce qu'il y a de plus vieux au monde?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zde je zásadní přilákat zpět do země vzdělané a úspěsné Afghánce žijící v zahraničí, aby zde zakládali firmy, které dají práci nezaměstnaným.
Il est essentiel dans ce cas d'attirer les expatriés afghans éduqués et professionnellement accomplis pour participer à la reconstruction du pays grâce à l'installation de petites entreprises qui absorberont les sans emplois.
Skeptici zase vidí impérium žijící za vypůjčené peníze na vypůjčený čas.
Les sceptiques, quant à eux, voient un empire vivant grâce à de l'argent emprunté sur une durée indéterminée.
Zřejmě žádná žijící osobnost politiky se nesetkala s tolika světovými předáky a nepřetrvala tolik lídrů jako Arafat.
Aucune personnalité politique vivante aujourd'hui n'a sans doute rencontré et fait face à autant de dirigeants mondiaux.
Dokonce i Afghánci žijící v zemích Perského zálivu, jejichž investice do regionálních a celosvětových obchodních sítí dosáhly přibližně 5 miliard dolarů, se ve své vlasti zdráhají investovat.
Les expatriés afghans dans le Golfe eux-mêmes, qui ont investi environ 5 milliards USD dans des réseaux d'échanges régionaux et mondiaux, sont peu enclins à investir dans leur patrie.
Jinak bude kontinent znovu rozdělen na bohaté a chudé, na lidi žijící v demokracii a na lidi porobené autoritářskými režimy.
Sinon, le continent sera une fois de plus divisé entre riches et pauvres, entre peuples vivant dans des régimes démocratiques et d'autres soumis à des régimes autoritaires.
A i když politici měli správná data, obvykle obsahovala pouze příčinu smrti, ne onemocnění, která postihovala žijící.
Et même lorsque les décisionnaires disposaient de données précises, elles portaient d'habitude uniquement sur les causes de la mort, mais pas sur les maladies qui frappaient les vivants.
Naplnění slibu vzdělání pro všechny koneckonců vyžaduje, aby základní vzdělání bezpečně dostaly i děti žijící v nejobtížnějších podmínkách, například dětští uprchlíci nebo děti v bojových zónách.
Après tout, tenir la promesse de l'éducation exige que même ceux qui vivent dans les circonstances les plus difficiles, comme les enfants réfugiés et les enfants vivant dans les zones de combat, puissent acquérir en toute sécurité une éducation de base.
Lidé žijící ve společnosti, již nenávidí, mezi lidmi, jimiž pohrdají, nemohou nijak přispět ke společné budoucnosti.
Les gens qui vivent dans une société qu'ils détestent, parmi des gens qu'ils méprisent, ne peuvent pas contribuer à un avenir partagé.
Třebaže toto konkrétní rozhodnutí mohla ovlivnit politika, není pochyb o tom, že Lagardeová je přinejmenším nejvýznamnější žijící Francouzkou.
Ce choix a peut-être été motivé par des raisons politiques, mais il n'en reste pas moins que Madame Lagarde est sans aucun doute la plus éminente personnalité féminine française vivante.
Navštívila jsem obrovské irácké slumy a našla tam rodiny žijící v domovech, které mají sotva střechu, jsou zamořeny všudypřítomným hmyzem a pode dveřmi jim prosakují neředěné splašky.
J'ai visité les grands bidonvilles irakiens et découvert des familles vivant dans des habitations à peine recouvertes d'un toit, infestées d'insectes partout, avec des égouts à ciel ouvert s'écoulant sous leurs portes.
Avšak muslim žijící v Evropě čelí potřebě si náboženství zpředmětnit.
Mais un musulman vivant en Europe est contraint d'objectiver la religion.
Sinn odhaduje, že východoněmecká rodina žijící ze sociálních dávek může získat částku, která čtyřikrát převýší průměrný příjem polské rodiny a šestkrát příjem rodiny maďarské.
Sinn estime qu'une famille est-allemande qui vit de l'aide sociale peut toucher quatre fois le revenu moyen d'une famille polonaise et six fois le revenu d'une famille hongroise.
Obyvatelstvo Libanonu i Iráku tvoří prastaré komunity žijící v hranicích států vytyčených ve 20. století.
L'Irak et le Liban sont formés d'anciennes communautés rassemblées sous une seule frontière définie au 20ème siècle.
Krátkodobý růst, jenž narušuje přírodní kapitál, je navíc zranitelný vůči hospodářským cyklům a může způsobit, že lidé žijící těsně nad hranicí chudoby spadnou hluboko pod ni.
De plus, une croissance à court terme qui amoindrit le capital naturel est soumise à des cycles d'expansion-récession et ceux qui vivent près du seuil de pauvreté peuvent chuter bien en dessous de ce seuil.

Možná hledáte...