konsolidace čeština

Překlad konsolidace francouzsky

Jak se francouzsky řekne konsolidace?

konsolidace čeština » francouzština

consolidation solidification guérissant

Příklady konsolidace francouzsky v příkladech

Jak přeložit konsolidace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Konsolidace. Prodej vázne.
Et on nous l'annonce comme ça!
Chci říct, že ani nevím co vůbec správce konsolidace půjček dělá.
Je sais même pas ce qu'un gestionnaire de rachat de crédits fait, de toute façon.
A co konsolidace?
Et à propos de la consolidation?
Ano, ta konsolidace.
Consolidation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
Un de ces défis est le besoin d'arrêter l'érosion du pouvoir relatif des Etats-Unis, ce qui exige à son tour un complet renouvellement de la politique intérieure, dont en particulier l'assainissement des finances publiques.
Do té doby je nejnaléhavější prioritou proces deeskalace, stabilizace a politické konsolidace palestinské společnosti.
En attendant, l'urgence est à la désescalade, à la stabilisation et à la consolidation politique à l'intérieur de la société palestinienne.
Za druhé je možné, i když ne snadné, zvolit takové balíky fiskální konsolidace, které jsou k růstu citlivější než jiné.
Deuxièmement, il est possible, bien que malaisé, de choisir des plans de consolidation budgétaire qui soient plus favorables à la croissance que d'autres.
Dosáhnout fiskální konsolidace je tudíž čím dál těžší, což přivolává opakované spekulativní útoky.
En conséquence, la consolidation budgétaire devient de plus en plus difficile à réaliser, donnant lieu à de nouvelles attaques spéculatives.
Místo toho vychází najevo, že po období impozantních zisků a růstu potřebuje finanční sektor projít obdobím konsolidace a oddělování zrna od plev.
Après une brève période de profits et de croissance considérables, l'industrie financière semble désormais face à une période de consolidation et d'élagage.
Středobodem tohoto úsilí bude muset být postupná fiskální konsolidace - tedy snížení předpokládaného budoucího objemu vládních výdajů, a tím i budoucích daňových sazeb.
Une consolidation budgétaire progressive - réduire la taille future prévue des dépenses du gouvernement, et donc les futurs taux d'imposition - devrait être au centre de l'effort.
Někteří experti, například bývalý prezident ECB Jean-Claude Trichet, tvrdí, že fiskální konsolidace by byla expanzivní.
Certains experts, comme l'ancien président de la BCE Jean-Claude Trichet, soutiennent que la consolidation budgétaire devrait être expansionniste.
Pro osm zemí, které se nedávno vymanily ze sovětské nadvlády, je prioritou demokratická konsolidace.
Comme pour les huit pays récemment libérés de la domination soviétique, leur priorité est la consolidation démocratique.
Slušné celoevropské hospodářské zotavení a úspěšná postupná fiskální konsolidace by umožnily, aby dluhopisy problémových zemí získaly postupem času na hodnotě.
Une reprise pan-européenne et la réussite d'une consolidation budgétaire progressive permettrait aux obligations liées à la dette souveraine de reprendre peu à peu de la valeur.
Tento deficit vytvořil výhradně samotný Bush, když uzákonil - a nyní usiluje rozšířit - daňové škrty, které ve skutečnosti žádnými škrty nejsou, protože pouze přesunují zátěž fiskální konsolidace na budoucí generace.
Ce déficit a été entièrement créé par M. Bush quand il a mis en place des réductions d'impôts, qu'il parle maintenant d'étendre, qui n'en sont pas puisqu'il s'est agit seulement de déplacer le poids de la consolidation fiscale sur les générations futures.
Rozhlédneme-li se jinam mezi přední vyspělé ekonomiky, Velká Británie prochází druhým propadem, neboť zkraje krušná fiskální konsolidace a expozice vůči eurozóně podrývají růst.
Ailleurs parmi les principales économies avancées, le Royaume-Uni connait une double récession, car la consolidation fiscale et la zone euro minent la croissance.
Příliš rychlá konsolidace ale může poškodit zotavení a zhoršit vyhlídky zaměstnanosti.
Mais consolider trop rapidement risque de freiner la reprise et d'aggraver le chômage.
Věrohodná opatření přinášející a zajišťující ve střednědobém výhledu úspory pomohou vytvořit prostor, který sníží tempo konsolidace, a vyjde tak vstříc současnému růstu.
Des mesures crédibles et efficaces d'encouragement à l'épargne à moyen terme stimuleront dès maintenant la croissance en favorisant un rythme de consolidation plus lent.
Právě to je důvod, proč se předchozí plány fiskální konsolidace Řecka tak křiklavě minuly účinkem.
C'est en effet précisément la raison pour laquelle les plans de consolidation budgétaire antérieurs de la Grèce ont échoué de manière aussi spectaculaire à atteindre leur cible.

Možná hledáte...