ligue francouzština
liga
Význam ligue význam
Co v francouzštině znamená ligue?
ligue
Ligue
Překlad ligue překlad
Jak z francouzštiny přeložit ligue?
Příklady ligue příklady
Jak se v francouzštině používá ligue?
Citáty z filmových titulků
La Ligue pour l'Union du Sud se réunit avant l'élection.
Jižní Unie se schromažďuje před volbami.
Pendant qu'il s'insurge, le loyal serviteur de sa famille est accusé de n'avoir pas voté pour la Ligue pour l'Union et les affairistes.
Zrovna když řeční, jeho věrný rodinný sluha je trestán za to, že nevolil Ligu Unie a zrádce.
La Ligue anti-alcoolique des filles de milliardaires offre un petit-déjeuner à la jeune épouse.
Spolek miliardářské dcery, bojující proti alkoholismu, dává mladé ženě zabrat.
Les patients de la Ligue.
Pacienti spolku.
J'ai rejoint la ligue antialcoolique au Texas.
Víš, že ještě než jsme opustili Texas složil jsem přísahu střízlivosti.
Je suis de la ligue!
Slíbil jsem to.
LIGUE DE LA PURE PRAIRIE DE DODGE CITY N'en parle pas à Tex.
Neříkej mu to.
Me demander de diriger la Ligue de la Pure Prairie!
Umíš si představit, že bych já vedl Ligu Čisté Prérie. Proč ne?
Ces matrones de la Ligue de l'Ordre balaient la ville de ses rebuts.
Tyto vážene dámy z ligy Zákon a pořádek čistí město od spodiny.
J'ai invité ces dames de la Ligue de l'Ordre.
Pozvala jsem dámy z ligy Zákon a pořádek.
Ne me dites pas que vous appartenez à la ligue antialcoolique!
Pan Tarzane, zřejmě jsem se ve vás zmýlil.
Ligue.
Odpal.
Tout se ligue contre moi.
Živly se proti mně spikly.
Mais la ligue anti-alcoolique vous apprend à ne pas vous en cacher.
Ale to vás tam přece učí hned na začátku, přiznat, že jste alkoholici.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les officiels de la Ligue arabe ont approuvé cette proposition.
Úředníci Ligy arabských států pak návrh odsouhlasili.
L'initiative du prince héritier Abdallah sera officialisée par un discours au Sommet de la Ligue arabe de Beyrouth, les 27 et 28 mars.
Iniciativa korunního prince Abdulláha má být oficiálně přednesena na summitu Ligy arabských států v Bejrútu, který se koná ve dnech 27. a 28. března.
Pour une ligue des démocraties?
Liga demokracií?
Enfin, l'idée de cette ligue est impraticable.
Konečně, jde o myšlenku neproveditelnou.
En contournant implicitement l'autorité des Nations unies et en divisant le monde en deux camps armés, la ligue des démocraties augmenterait le risque de guerre.
Tichým obcházením OSN a rozdělováním světa na dva ozbrojené tábory by Liga demokracie zvyšovala nebezpečí války.
Elle est certes pleine de lacunes qu'il convient de combler, mais nous n'avons pas besoin d'une ligue de démocraties pour cela.
Má mnoho chyb, které je třeba napravit. Na to ale nepotřebujeme Ligu demokracií.
Mais s'il s'agit véritablement du but de cette ligue - et je n'en vois pas d'autre -, alors, la paix est en danger.
Avšak je-li právě to účelem Ligy - a žádný jiný nevidím -, pak je nebezpečím pro mír.
Le temps de titularisation moyen autrefois joué par les dirigeants des 92 clubs de football de la ligue britannique s'élève à 16 ans, au sein d'équipes majeures.
Manažeři 92 fotbalových klubů v anglických ligách hráli fotbal v seniorských kategoriích v průměru 16 let.
C'est pourquoi la Ligue des Nations a adopté la Déclaration de Genève relative aux droits de l'enfant en 1924 et la communauté internationale, la Convention relative aux droits de l'enfant en 1989.
Proto Společnost národů schválila v roce 1924 Ženevskou deklaraci o právech dítěte a proto mezinárodní společenství přijalo v roce 1989 Úmluvu o právech dítěte.
La Ligue Arabe s'est donc réunie pour aller dans le sens des états du golfe.
Pak se sešla Arabská liga a následovala jejich příkladu.
Dans le cas de l'Italie, suite aux scandales de corruption qui ont bien failli faire sombrer le Calcio, première ligue du football italien, l'équipe nationale se devait de réhabiliter le jeu dans l'opinion de ses compatriotes.
Co se Italů týče, po korupčních skandálech, jež málem potopily Il Calcio, fotbalovou ligu italského premiéra, bylo zapotřebí, aby národní mužstvo rehabilitovalo hru v očích svých spoluobčanů.
Les grands partis comme la Ligue musulmane du Pakistan (Nawaz) ont décidé de prendre part aux élections, suivant l'exemple tardif du Parti du peuple pakistanais de Benazir Bhutto.
Velké strany jako PMLN (Pákistánská muslimská liga Naváze Šarífa) se rozhodly následovat vedoucí Pákistánskou lidovou stranu zesnulé Bénazír Bhuttové a voleb se zúčastnit.
Et de tous les grands partis qui participent aux élections, seule la Ligue musulmane demande la réintégration des juges.
A ze všech velkých stran kandidujících ve volbách pouze PMLN požaduje navrácení soudců do funkcí.
La Ligue des Nations fut un échec parce qu'elle était dans l'incapacité de punir ou d'éviter de telles comportements.
Společnost národů selhala, jelikož nedokázala takové chování trestat ani mu bránit.