mainmise francouzština

zmocnění se, zabrání

Význam mainmise význam

Co v francouzštině znamená mainmise?

mainmise

(Droit féodal) Saisie.  Il y avait mainmise par défaut de foi et hommage. (Figuré) (Par extension) Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse.  Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement…  Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement…  Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse.

Překlad mainmise překlad

Jak z francouzštiny přeložit mainmise?

mainmise francouzština » čeština

zmocnění se zabrání

Příklady mainmise příklady

Jak se v francouzštině používá mainmise?

Citáty z filmových titulků

Stark a Ia mainmise sur Ies journaux et Ies radios.
Stark má pod palcem noviny a rádia.
Ces attaques sont le fait d'une minorité véhémente qui a la mainmise sur la presse.
Útoky proti mě pocházejí z křiklounské menšiny, které se podařilo ovládnout tisk.
La mainmise sur les usines?
Dělníci kontrolující výrobní prostředky?
Avoir Ia mainmise sur eux, pouvoir contrôler ces êtres.
Dostat je pod kontrolu.
En tout cas, le gouvernement Roosevelt fit tout pour éviter une mainmise excessive du pouvoir sur les affaires.
Z materiálů vyplývá, že Rooseveltova vláda se snažila vyhnout přílišné vládní moci, a ne zavést socialismus.
Quand vous raconterez à vos enfants le glorieux récit de votre accession au pouvoir et de votre mainmise sur la Maison de Grilka, j'espère que vous leur raconterez votre victoire héroïque sur un Ferengi sans défense, deux fois plus petit que vous.
A až budeš vyprávět svým dětem a vnukům ten velký hrdinský příběh o tom, jak jsi násilím získal Grilčin Dům, doufám, že jim nezapomeneš říct, jak jsi hrdinsky zabil neozbrojeného Ferenga, který byl o polovinu menší než ty sám.
Pendant les neuf mois qui suivront? Le lien entre Phoebe et vous ne cessera de grandir, et votre mainmise sur l'humanité s'affaiblira.
Přesně o příštích devět měsíců kdy bude sílit svazek mezi vámi a Phoebe a váš útisk lidstva bude zatím velice slábnout.
Depuis trop longtemps, le clan Sparacino exerce une mainmise sur Seattle.
Užpřílišdlouho,the Sparacinofamily držela Seattle se smrtícím stisku.
La mainmise sur le Bureau ovale? C'est possible.
Stabilní pozice v Oválné pracovně?
Maintenant que le mal a la mainmise sur le manoir, je peux le faire.
Teď když zlo přezvalo kontrolu nad domem, mohu.
Cet enfoiré impitoyable a la mainmise sur l'industrie depuis des décennies.
Drží svůj obor v hrsti desetiletí.
Quand la batterie hybride au nickel a été améliorée, pour qu'elle dure plus longtemps qu'une voiture et coûte moins cher qu'un moteur, Chevron Texaco est arrivé et a racheté la mainmise qu'avait General Motors sur la technologie d'Ovshinsky.
Poté, co se Ni-MH baterie zlepšily, takže vydržely déle než celé auto a byly levnější než motor, vstoupilo na trh Chevron Texaco a odkoupilo podíl od General Motors v Ovshinského společnosti.
La MPAA a la mainmise sur la culture. De par leur système d'homologation, de par leur cour d'appel, les notations. Ça forme un tout!
MPAA má velmi silný vliv na kulturu a licenční systém, který má, odvolací komise, rating, je jen část toho!
Le sénateur Zarek s'est en effet inquiété publiquement de la mainmise de l'armée sur le processus électoral.
Radní Zarek podal oficiální stížnost proti vojenské účasti na sčítání hlasů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les obligations bancaires peuvent être réduites et converties en actions, ce qui permet d'empêcher une mainmise de l'Etat sur les banques et d'éviter que la collectivisation de leur perte entraîne une crise de la dette souveraine.
Dluhopisy bank by také bylo možné redukovat a převést na akcie, což by předešlo převzetí bank vládou a zároveň zabránilo tomu, aby socializace bankovních ztrát způsobila dluhovou krizi suverénního státu.
C'était comme si le gouvernement avait été dépassé dans sa lancée; il aurait donc fallu soit renforcer sa mainmise, soit réduire ses ambitions.
Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
Une transparence à petite dose appelle inéluctablement à davantage de transparence. Plutôt que d'exiger l'abolition immédiate de la censure - rêve impossible - Google y travaille en minant la mainmise de l'état sur l'information.
Místo požadavku na okamžité ukončení cenzury - což je nesplnitelný sen - Google raději usiluje o dosažení tohoto cíle rozleptáváním vládního dozoru nad informacemi.
Il s'en est suivi la mainmise sur l'islam par des extrémistes élevés dans le dogme wahhabite mais désillusionnés par le monde dont ils héritaient.
Následoval únos islámu radikálními rozhněvanými muži odkojenými wahhábitským dogmatem, avšak rozčarovanými světem, který zdědili.
Il s'agit d'un grand pas vers des élections plus justes, car le syndicat professionnel des juges est resté assez indépendant au cours du dernier demi-siècle de mainmise sur le pouvoir exécutif.
Byl to významný krok směrem ke spravedlivějším volbám, jelikož soudcovská unie si během posledního půlstoletí uchvacování výkonné moci udržela jistou nezávislost.
Toutes les gens impliqués dans la vie politique afghane sont au courant de cette mainmise qui s'exerce sur le pouvoir.
Každé politicky aktivní osobnosti v zemi je realita této honby za mocí naprosto jasná.
Le capitalisme reste, entre autres, une lutte entre des individus qui se battent pour remporter la mainmise sur de maigres ressources.
Kapitalismus je mimo jiné soupeřením jednotlivců o ovládání vzácných zdrojů.
Leur but est louable : ils veulent être sûrs que cette aide sera toute entière consacrée à l'assistance, sans équivoque, et qu'elle ne sera pas simplement exploitée par de mauvais gouvernements désireux d'étendre leur mainmise sur le pouvoir.
Cíl je chvályhodný: ujistit se, že pomoc bude jednoznačně prospěšná a že nebude špatnými vládami zneužita jen k tomu, aby ještě pevněji uchopily otěže moci.
La loi peut servir à garantir l'égalité des chances et la tolérance ou bien à maintenir les inégalités et la mainmise des élites sur le pouvoir.
Všichni zdůrazňují právní řád, ale je velice důležité, jaká podoba právního řádu bude zavedena.
C'est plutôt une expérience coloniale différente du reste de leurs compatriotes (la mainmise de l'Italie en Erythrée, celle de l'Angleterre au Somaliland) qui les ont déclenchées, c'est du moins la perception de leurs auteurs.
Impulsem k separaci byly rozdílné koloniální zkusenosti (italská nadvláda v případě Etiopie, britská v Somálsku) jejich etnických spoluobčanů tak, jak je vnímali, možná subjektivně, oni sami.
Tous ces investissements ralentiraient la Russie dans sa mainmise sur l'Europe.
Všechny tyto investice by napomohly prolomit dusivé ruské sevření Evropy.

Možná hledáte...