malaria francouzština

malárie

Význam malaria význam

Co v francouzštině znamená malaria?

malaria

(Désuet) Air vicié, pestilence provenant des marécages, qu’on croyait être cause des accès de fièvre dont souffraient périodiquement les habitants de certaines régions.  La mère et la fille semblaient vivre de la même vie et dépérir du même mal. La maison a l’air d’une maison abandonnée ; on y respire un souffle de malaria.  Des tourbillons de moustiques nous enveloppent, et nous respirons cette malaria spéciale qui donne la fièvre des bois. (Nosologie) Paludisme transmis par l’anophèle, qui se manifeste par des accès de fièvre survenant à des intervalles réguliers.  La malaria s’était emparée de la région des marais Pontins.  Il recommandait à sa fille de prendre garde à la malaria car son oncle avait eu une vieillesse empoisonnée par cette maladie.  Maladie

Překlad malaria překlad

Jak z francouzštiny přeložit malaria?

malaria francouzština » čeština

malárie

Příklady malaria příklady

Jak se v francouzštině používá malaria?

Citáty z filmových titulků

C'est pour oublier que je peux attraper la malaria.
Mám v povaze udržovat se dál od bacilů malárie.
Il s'agit sans doute de la malaria.
Možná je to malárie. Postavíme ho zase na nohy.
Ce n'est pas bon pour votre malaria.
To teplo musí být skvělé na tvoji malárii.
C'est ce que je pensais, c'est la malaria.
Myslel jsem si to, je to jeho malárie.
Ils sont morts. de malaria, de dysenterie, du béribéri, de la gangrène.
Zemřeli na malárii, úplavici, beri-beri, gangrénu.
Malaria cérébrale.
Mozková malárie.
Il a la malaria.
Má malárii.
La malaria cérébrale a recommencé.
Zřejmě se mu vrátila.
Tu as la malaria.
Dostal jsi malárii.
Assécher les marais, vaincre la malaria. pour m'enrichir?
Když vysušuji Pontinské mokřiny, abych zbavil Řím malárie, dělám to pro sebe?
Vous les avez vus mourir de la petite vérole, de la malaria et souffrir de la faim.
Viděl jste jak umírají na neštovice, spalničky a na malárii. Viděl jste je hladovět.
De la malaria et du scorbut.
Malárie, kurděje.
Vous ne soignez pas la malaria par des médicaments?
Jak je možné, že nedokážete malárii zvládnout léky?
C'est cette fichue malaria.
To ta zatracená malárie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A chaque problème majeur (faim, illettrisme, malnutrition, malaria, SIDA, sécheresse, etc.) existent des solutions pratiques éprouvées et abordables.
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
Le monde doit impérativement concevoir de nouvelles molécules pour remplacer les antibiotiques, les traitements anti-malaria, les anti-rétroviraux du sida, les traitements du VIH, et les traitements contre la tuberculose, dont l'efficacité est en recul.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.
Les OMD se préoccupent également de la mortalité des mères en couches, du manque d'accès à l'eau potable et aux installations sanitaires, et des maladies mortelles, comme la malaria, la tuberculose et le SIDA.
RCT se rovněž věnují metlám úmrtí matek při porodu, nedostatečného přístupu k nezávadné pitné vodě a smrtelných nemocí, jako je malárie, tuberkulóza a AIDS.
Prenons également l'exemple des cas de contamination et de décès de la malaria, qui diminueraient considérablement grâce à l'utilisation de moustiquaires pour les lits et aux médicaments anti-malaria.
Uvažme obdobně úmrtí a onemocnění způsobená malárií, která lze velice prudce omezit použitím lůžkových moskytiér a protimalarických léků.
Prenons également l'exemple des cas de contamination et de décès de la malaria, qui diminueraient considérablement grâce à l'utilisation de moustiquaires pour les lits et aux médicaments anti-malaria.
Uvažme obdobně úmrtí a onemocnění způsobená malárií, která lze velice prudce omezit použitím lůžkových moskytiér a protimalarických léků.
Pourtant, ceux qui en ont le plus besoin ne peuvent se procurer ces deux remèdes anti-malaria, car ils sont trop pauvres.
Přesto se lůžkové sítě ani protimalarická léčiva nedostávají k lidem, kteří je potřebují, neboť tito lidé jsou příliš chudí.
L'Académie nationale américaine des sciences naturelles estime que le DDT a permis de sauver 500 millions de personnes de la malaria avant 1970.
Národní akademie věd USA odhaduje, že DDT před malárií zachránilo na nasí planetě do roku 1970 na pět set milionů lidí.
Le nombre de cas de malaria a chuté de 75 millions en 1951 à 50 000 en 1961, et le nombre de décès est passé d'un million dans les années 1940 à quelques milliers dans les années 1960.
Počet případů malárie klesl ze 75 milionů v roce 1951 na pouhých 50 000 v roce 1961 a počet úmrtí na tuto nemoc klesl z jednoho milionu ve 40. letech na několik tisíc v 60. letech.
Les moustiques ne tardèrent pas à riposter et la malaria endémique fit son retour en Inde.
Komáři se do Indie brzy vrátili a spolu s ní i endemická malárie.
En 1997, le PNUE a estimé qu'il y avait 2,6 millions de cas de malaria dans le pays.
V roce 1997 už UNDP odhadoval přibližně 2,6 milionů případů malárie.
Comme l'ont démontré de récentes études, si 1 milliard de personnes dans le monde riche donnaient 10 dollars par an, les 10 milliards obtenus pourraient financer une lutte sérieuse contre le sida, la tuberculose et la malaria.
Z posledních studií vyplývá, že kdyby jedna miliarda lidí v bohatém světě obětovala ročně deset dolarů, mohlo by výsledných deset miliard dolarů výrazně finančně podpořit boj proti AIDS, tuberkulóze a malárii.
Le nouveau Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria a été créé cette année, mais la contribution des pays riches n'a pas atteint un dixième de l'argent nécessaire.
Letos zahájil svou činnost nový Globální fond boje proti AIDS, tuberkulóze a malárii, ale bohaté země do něj přispěly pouhou desetinou částky, které je zapotřebí.
Prenons par exemple la lutte contre le Sida, la tuberculose et la malaria.
Vězměme si například boj proti AIDS, TBC a malárii.
En 2001, la communauté internationale s'est dotée d'un fonds mondial pour combattre le Sida, la tuberculose et la malaria.
V roce 2001 založil svět Globální fond pro boj s AIDS, TBC a malárií.

Možná hledáte...