manqué francouzština

neúspěšný, nezdařený, abortivní

Význam manqué význam

Co v francouzštině znamená manqué?

manqué

Qui n’a pas, ou qui n’est pas, réussi.

manqué

Type de gâteau.

Překlad manqué překlad

Jak z francouzštiny přeložit manqué?

manqué francouzština » čeština

neúspěšný nezdařený abortivní

Příklady manqué příklady

Jak se v francouzštině používá manqué?

Citáty z filmových titulků

Avoir épousé un écrivain manqué n'alimente pas assez ton apitoiement, ta dépendance aux pilules?
Být manželkou neúspěšného spisovatele není dost dobrý pro pojídání pilulek a sebelítost?
Et un écrivain manqué, ça essaie et ça échoue.
Plus, rád bys, ale nejsi neúspěšný spisovatel.
Tu m'as manqué Paul.
Stýskalo se mi, Paule.
Tu nous as manqué, Rico.
Chyběls nám, Rico.
MIle Muriel me gronde d'avoir manqué son dîner, hier soir.
Slečna Muriel mě kárá za to, že jsem včera zmeškal večeři.
Vois ce que tu as manqué.
Teď nastraž oči a koukej o co jsi přišel.
Je crois que je vous ai manqué?
Myslel jsem, že jsi mě opustila.
Tu m'aurais manqué.
To by jinak byla katastrofa.
Tu m'as manqué!
Olivere, ty ses mi ztratil.
Nous avons manqué I'avion pour Rio de Janeiro à cause du mal de tête de Titia.
Víte, zmeškaly jsme letadlo do Ria de Janeiro kvůli Titiině bolesti hlavy.
Et cela n'a pas manqué de m'affecter personnellement.
Tento problém mě znepokojuje víc než kohokoliv jiného.
Je n'ai pas trop manqué à mon fils?
Jak to Sergej beze mě zvládal?
Désolé de te décevoir, mais tu ne lui as pas beaucoup manqué.
Bohužel tě zklamu, ale vůbec se mu nestýskalo.
T'ai-je manqué?
Dobrý den, Patsy, drahá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans les deux dernières décennies, les gouvernements ont manqué de solutions pour s'attaquer aux menaces environnementales.
V uplynulých dvou desetiletích nenašly vlády dost řešení ekologických hrozeb.
Enfin, l'utilisation de la force par l'administration Bush n'a pas seulement manqué d'une stratégie ou d'une doctrine irréfutable, mais aussi de simple compétence.
A konečně platí, že používání síly Bushovou administrativou postrádá nejen přesvědčivou strategii či doktrínu, ale i obyčejnou kompetentnost.
En 2000, par son refus des propositions du président Clinton et du Premier ministre israélien Ehud Barak à Camp David et ensuite en Egypte, Arafat a manqué l'occasion historique de créer un Etat palestinien.
V roce 2000, kdy na schůzce v Camp Davidu a ještě později v Egyptě odmítl návrhy tehdejšího amerického prezidenta Clintona a tehdejšího izraelského premiéra Baraka, propásl Arafat historickou příležitost dosáhnout vzniku palestinského státu.
Mais leur incapacité après cette guerre à réformer l'ancien ordre politique à Versailles et leur isolationnisme ont fait qu'ils ont manqué l'occasion de catalyser un basculement positif.
Avšak neschopnost Ameriky po první světové válce překonat ve Versailles politiku Starého světa a domácí izolacionismus znamenala promarněnou příležitost podpořit pozitivní zlom.
Mais il a manqué de temps pour aller au bout du processus.
MacArthur ale neměl dost času, aby své dílo dokončil.
Quatre mois plus tard, M. Majid a été capturé vivant, les bombes ayant manqué leur cible avouée.
O čtyři měsíce později byl Madžíd dopaden živý; bomby minuly zamýšlený cíl.
En effet, la doctrine du Hamas est inacceptable pour la paix sur le long terme et certains pays arabes, comme l'Égypte, n'ont pas manqué de le dire clairement.
Doktríny Hamasu jsou pro dlouhodobý mír pochopitelně nepřijatelné, jak již daly najevo i některé arabské státy, například Egypt.
Les plaisanteries sur cette candidature russe qui proposait une station balnéaire subtropicale pour les jeux d'hiver n'ont pas manqué.
Leckdo žertoval, že navrhnout subtropické přímořské letovisko pro soupeření v zimních sportech může jedině Rusko.
Alors qu'il se faisait remplacer par un conservateur, il n'a pas manqué de rappeler aux dirigeants politiques de la Jordanie que le printemps est une saison qui finit toujours par revenir.
Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
L'Ukraine indépendante s'est libérée des conflits ethniques, même si les tentatives pour les raviver n'ont pas manqué.
Nezávislá Ukrajina nezažila žádné etnické střety, přestože o pokusy o jejich vyvolání nebyla nouze.
On lui reprochait d'avoir manqué à sa promesse faite en 1998 de réduire le chômage.
Voliči mu měli za zlé, že nedokázal splnit svůj slib z roku 1998, že sníží nezaměstnanost.
Les dirigeants de Taiwan attirent désormais l'attention sur Hong Kong en tant que modèle manqué d'un concept imparfait.
Teď tchajwanstí lídři na Hongkong poukazují jako na neúspěsný model chybné koncepce.
La hudna élaborée entre les groupes palestiniens militants et l'autorité palestinienne (sous l'égide américaine) a manifestement manqué d'un composant majeur : l'assentiment d'Israël à l'accord.
Hudna (časově ohraničené příměří) sjednaná mezi radikálními palestinskými skupinami a Palestinskou samosprávou (s vědomím Američanů) očividně postrádala jednu důležitou složku: souhlas Izraele s takovou dohodou.
Cette année, le maillot jaune, deux autres coureurs, et deux équipes ont été expulsés ou se sont retirés de la course pour avoir failli à, ou manqué, un test de dépistage.
Letos byli v důsledku pozitivního dopingového testu nebo nedostavení se k němu vyloučeni ze závodu nebo z něj odstoupili průběžný lídr, dva další jezdci a dva týmy.

Možná hledáte...