mentalité francouzština

mentalita

Význam mentalité význam

Co v francouzštině znamená mentalité?

mentalité

État d’esprit ; habitudes de pensée.  Il narra, en une esquisse sommaire et avec les omissions et les inexactitudes naturelles à son genre de mentalité, la série de ses aventures.  La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses.  Il ne faut pas être finaliste. Il n’est vraiment guère scientifique de se demander à quoi sert telle ou telle chose, et c’est la preuve d’une mentalité peu avancée de se demander, comme Voltaire, « à quoi sert la précession des équinoxes. »

Překlad mentalité překlad

Jak z francouzštiny přeložit mentalité?

mentalité francouzština » čeština

mentalita způsob myšlení smýšlení

Příklady mentalité příklady

Jak se v francouzštině používá mentalité?

Citáty z filmových titulků

Passez la monnaie, là, une belle mentalité, va!
Myslíš jen na kšefty, na to, co ti z nich kápne.
Une nouvelle mentalité se répand dans le monde d'aujourd'hui, un esprit de révolte.
Dnešní svět je ovládán tím zvláštním novým duchem duchem revolty.
Ils travaillent pas selon notre mentalité. Ils essaient de nous faire ramper.
Pokoušej se, abysme se krčili a plazili, berou nám naši důstojnost.
En fait, elle a la mentalité d'un homme de votre âge.
Má mentalitu muže vašeho věku.
Sans compter la mentalité bourgeoise du Connecticut.
A navíc, znáš přece lidi v těch předměstích - Connecticut, Darien a tak.
Non, mais telle est sa mentalité.
Samozřejmě, že ne. To je způsob, jak její mysl pracuje.
Avec une telle mentalité, ta mort ne sera pas celle d'un samouraï!
S tvojí náturou ještě nějaký čas nezemřeš.
Ace Hanna serait fier de votre mentalité.
Ace Hanna by byl pyšný, jak přemýšlíte.
Elle profite de ta maladie. Jolie mentalité!
Popichuje tě proti mně.
Mais pas une bonne mentalité. Je la fous à la porte. A sa place, on prendra un homme.
Hnedka se ji zbavím a nahradíme ji nějakým mužem.
Malgré sa mentalité d'enfant, il est père de famille, alors je le garde.
Má sice rozum dítěte, ale má vlastní rodinu. tak ho tu nechávám.
Je commence à avoir la mentalité d'un petit four!
Rychle se ze mě stává tlustý mazlavý předkrm.
Belle mentalité.
Že se nestydíš takhle mluvit.
Question mentalité, quelle cote vous lui donnez?
Jak hodnotíte jeho?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette approche de la gouvernance a eu un profond impact sur la mentalité des Américains.
Tento přístup k vládnutí má hluboký dopad na mentalitu amerických občanů.
Mais il faut pour cela renoncer à la mentalité anti-croissance et utiliser notre énorme potentiel pour créer un avenir meilleur.
To však vyžaduje odhodit protirůstovou mentalitu a využít našeho enormního potenciálu k zajištění světlejší budoucnosti.
Mais le coût économique réel dû à cette mentalité de moutons de Panurge est élevé.
Reálné ekonomické náklady davového chování však byly a jsou vysoké.
Or, ce concept d'homo economicus n'a pas été créé pour être utilisé comme un outil de prévision; son véritable objectif consistait à faciliter la distinction entre les défaillances du marché et les problématiques de mentalité.
Homo economicus však nikdy nebyl určený k předpovědím; jeho skutečným cílem je usnadnit rozlišování mezi tržními a mentálními selháními.
Alors que l'Europe change, c'est également ce que fait l'Amérique - en termes de composition sociale, de structures politiques et économiques, d'orientation géopolitique et de mentalité nationale.
S Evropou se mění se i Spojené státy - ať už jde o demografické či sociální složení, ekonomické a politické struktury, geopolitickou orientaci a národní psychiku.
La Première Guerre mondiale a débuté selon une mentalité précise, consistant à considérer les moyens militaires comme autant de solutions aux problématiques sociales et politiques pressantes d'Europe centrale.
První světová válka začala za rozpoložení vycházejícího z představy, že vojenské prostředky dokážou ve střední Evropě vyřešit naléhavé sociální a politické obtíže.
La même mentalité est à l'oeuvre aujourd'hui dans un environnement de plus en plus favorable au financement privé.
Stejný způsob myšlení se uplatňuje dnes v prostředí rostoucího podílu financování z privátní sféry.
Cette question m'agace toujours un tantinet, peut-être parce qu'elle révèle la persistance d'une arrogante mentalité impériale.
Tato otázka mi odjakživa jde trochu na nervy, ale možná je to jen odraz mého přetrvávajícího arogantního imperiálního smýšlení.
Il diffère en cela également d'Arafat, qui pensait que la mentalité révolutionnaire devrait prévaloir tant que les Palestiniens subiraient une occupation étrangère illégale, et que jusqu'à la libération, le retour à la normalité serait impossible.
V tom se také liší od Arafáta, který věřil, že revoluční přístup musí přetrvávat tak dlouho, dokud budou Palestinci žít pod protiprávní zahraniční okupací. Až do osvobození nemělo být nic v normálu.
Par contre, les Ukrainiens sont proches de nous par leur culture et leur mentalité.
Nejlepším způsobem jak dnes pomoci Rusku je tedy podporovat tvrzení Ukrajiny, že patří do Evropy, a její instituce.
Aussi, la meilleure manière d'aider aujourd'hui la Russie est-elle de soutenir l'Ukraine dans sa marche vers l'Europe et de l'aider à renforcer ses institutions. Cela pèsera plus que tout autre chose sur la mentalité politique russe.
Ba oslabené Rusko, tento Putinův odkaz, pak přijde i o Severní Kavkaz a Povolží, jichž se ujmou tamní rostoucí muslimské populace.
Par sa visite à Jérusalem, Sadate a ébranlé la mentalité d'assiégé des Israéliens. Il a fourni un espace vital psychologique à une nation qui se sentait auparavant coincée au beau milieu d'un monde arabe hostile.
Svou návštěvou Jeruzaléma zbavil Sadat Izrael mentality obléhání a poskytl psychologický životní prostor jinak klaustrofobnímu národu uprostřed nepřátelského arabského světa.
La Chine, qui reste une société fermée à bien des égards, présente pour autant une ouverture d'esprit certaine, tandis que cette société ouverte que constituent les États-Unis fait preuve d'une étroitesse de mentalité.
Tato hluboká společenská a intelektuální transformace, která dnes v Asii probíhá, slibuje katapultovat tento světadíl z role hospodářské mocnosti do role globálního lídra.
La grande question est de savoir si cette mentalité de cow-boy présente un risque réel pour le système financier international, notamment dans le cas où un grand nombre de sociétés font collectivement le même pari.
Zásadní otázka spočívá v tom, zda tato mentalita Divokého západu představuje obecnější riziko pro globální finanční soustavu, zejména za okolností, kdy velký počet firem kolektivně sází na totéž.

Možná hledáte...