minuit francouzština

půlnoc

Význam minuit význam

Co v francouzštině znamená minuit?

minuit

Heure située au milieu de la nuit, à la limite de deux jours.  […] ; les places et les rues attenantes, habituellement si solitaires dès que neuf heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois, étaient, quoiqu’il fût minuit, encombrées de populaire.  […], rien ne resplendit plus, après minuit, que cinq ou six débits mal fréquentés dont l'éclairage ourle le trottoir d'un morne flamboiement.  Et suivant son idée, vers les minuit, il me conduisit à la sortie de l’Éden, où figuraient alors dans un ballet des centaines d’enfants écaillés d’or, se balançant autour d’une danseuse lascive.  C'est trop de minuits sans nouvelles de toi. Le premier nous a anéantis ; les autres n'ont servi à rien ; ils étaient superflus.

Překlad minuit překlad

Jak z francouzštiny přeložit minuit?

minuit francouzština » čeština

půlnoc

Příklady minuit příklady

Jak se v francouzštině používá minuit?

Citáty z filmových titulků

Pour mon bagel de minuit, je le mange avec du beurre, du fromage et. du bacon.
Na mojí půlnoční koblihu, si dám máslo, tavený sýr a. slaninu.
Ce nom ne sonne-t-il pas comme un cri de mort à minuit?
Neprozpěvujte si tato slova jako píseň nočního ptáka.
Il est presque minuit. Mes domestiques dorment tous.
Už je skoro půlnoc, služebnictvo spí.
A une seule minute de minuit, vous avez appelé au secours.
Do půlnoci chyběla jen minuta a ty jsi volal o pomoc.
Donnez-leur congé jusqu'à minuit.
Doporučuji volno do půlnoci.
Permission jusqu'à minuit.
Volno do půlnoci.
C'est pour minuit pile, à la Saint-Sylvestre.
Je to naplánovaný přesně na půlnoc na Silvestra.
Reviens vite. ll est bientôt minuit et je veux être avec toi.
Pospěš si, miláčku, je skoro půlnoc a já chci být na Nový rok s tebou.
Navré, mais une voiture m'attend au col de Borgo à minuit.
Je mi líto, ale o půlnoci na mne čeká u průsmyku Borgo kočár.
Je suis désolé, mais à minuit. une calèche m'attendra au col du Borgo.
Je mi líto, ale o půlnoci. na mě bude čekat kočár v průsmyku Borgo.
Le bateau part demain à minuit.
Vlak k lodi odjíždí zítra o půlnoci.
Rendez-vous à minuit.
Sejdeme se o půlnoci na stanici.
Demain, nous saurons. Il doit être minuit.
Už musí být půlnoc.
Je vous attendrai dans ma chambre, 216, à minuit.
Přijďte o půlnoci do mého pokoje, číslo 216.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le cabinet de Morsi a fait savoir en fin de journée qu'il n'avait pas été consulté par l'armée avant cette déclaration, et des dizaines de milliers de partisans du président ont simultanément manifesté dans plusieurs villes à minuit.
Armáda skutečně promluvila, když dala Mursímu vlastní ultimátum: řešte požadavky demonstrantů, jinak vás čeká vojenské řešení krize.
L'explosion qui a secoué Kouta, à Bali, vers minuit, le 12 octobre dernier a profondément affecté presque tous les aspects de la vie indonésienne.
Výbuchy bomb, které loni 12. října před půlnocí otřásly balijským letoviskem Kuta, hluboce zasáhly téměř do všech oblastí indonéského života.
Le 15 août 1947 à minuit, naissait une nation dans un sous-continent déchiré.
O půlnoci 15. srpna 1947 se na subkontinentu drásaném krvavým rozdělením zrodil nový stát.
Vers minuit, la porte s'est ouverte et un secrétaire a demandé à mon père de prendre une communication téléphonique. Lorsque Krouchtchev revint s'asseoir, il souriait : le lancement du Spoutnik avait réussi.
Kolem půlnoci se otevřely dveře a tajemník otce vyzval, aby si převzal telefonní hovor. Když se Chruščov vrátil, usmíval se: odpálení Sputniku bylo úspěšné.

Možná hledáte...