modestement francouzština

skromně, plaše, nesměle

Význam modestement význam

Co v francouzštině znamená modestement?

modestement

D’une manière modeste.  Il s’ensuit que vous commanderez modestement et humblement, et qu’on vous obéira fidèlement et promptement.  En 1815, le père et la mère de Jeanne-Etiennette vivaient plus que modestement dans ce vieux quartier de Salins. Leur fille paraissait simple, intelligente et bonne.

Překlad modestement překlad

Jak z francouzštiny přeložit modestement?

modestement francouzština » čeština

skromně plaše nesměle

Příklady modestement příklady

Jak se v francouzštině používá modestement?

Citáty z filmových titulků

Je suis réel. je ne suis pas bavard! mais je l'admire aussi modestement. Si discrètement.
I když o tom moc nemluvím, tak ho obdivuju tak zpovzdálí.
Modestement.
Nerad bych se vychloubal.
Quelle ironie! Voila que le simple savant sans ambition que je suis. vivant modestement a l'abri des regards, se trouve soudain. assiege par une armee de compatriotes. qui s'acharnent a vouloir le secourir.
Jak ironické, že prostý učenec s žádnými ambicemi. přes slušnou míru odloučení, by měl, kromě jasné oblohy. nalézt sebe sama obléhaného armádou tvorů božích. naprosto neochvějně odhodlaných být mu nápomocni.
Depuis la dissolution du clan, j'ai été réduit à vivre. plus que modestement dans l'espoir de trouver un maître.
Po pádu pánova domu, jsem přišel do Eda a našel si tu podnájem. Žil jsem tu v bídě a hledal zaměstnání u nového pána.
Johnny North vivait modestement. Malgré ses moyens.
Johnny North žil mnohem skromněji, oh, na muže s jeho prostředky.
Je voyage modestement. Je vois ça.
Rád cestuji skromně.
Modestement, certaines de mes découvertes pourraient me valoir les faveurs de Sa Majesté le Roi de France.
Skromně si myslím, že mé objevy by si vydobyly přízeň Jeho Veličenstva krále Francie.
Elle doit s'habituer à vivre modestement.
Možná by si měla zvyknout žít skromně.
Messieurs. Vous êtes deux des hommes les plus occupés de ce pays. Moi aussi, quoique plus modestement, j'ai beaucoup de choses à faire.
Pánové, jste nejzaneprázdněnější lidé v zemi a já mám takě mnoho povinností.
Il était habillé modestement, mais n'avait pas l'air d'un ouvrier.
Oblečen byl nuzně, ale jako dělník nevypadá.
Nous vivons modestement, mais cela. nous suffit.
Náš život je skromný, ale žijeme v dostatku.
Je voudrais modestement souligner que Tilted Acres.
To je proč bych skromný stát - Tati!
Vous passez ici, fort modestement, sans rien gâter, je ne m'y oppose pas, voilà tout.
Pokud nebudete dělat na mém pozemku žádné škody, nemám žádné námitky.
Et j'aurais adoré devoir vivre plus modestement.
A byla bych ráda, kdyby se můj životní styl trošku zredukoval.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'écart de revenu entre le Mexique et le Canada et les Etats-Unis ne s'est donc réduit que très modestement.
V důsledku toho se příjmová propast mezi Mexikem na jedné straně a USA a Kanadou na druhé straně prakticky nezmenšila.
Ces réformes comportaient déjà un caractère d'urgence avant la crise, et elles n'en sont encore qu'à leurs étapes préliminaires dans la plupart des pays, alors que la situation budgétaire des pays les plus endettés ne s'est que très modestement améliorée.
Všechny byly naléhavě zapotřebí už dávno před krizí a dodnes ve většině zemí zůstávají přinejlepším ve velmi rané fázi, přičemž fiskální situace vysoce zadlužených států se zlepšila jen mírně.
La bonne nouvelle est que la performance économique reprendra modestement pour les économies avancées et les marchés émergents.
Dobrou zprávou je, že ve vyspělých ekonomikách i na rozvíjejících se trzích se mírně zvýší hospodářská výkonnost.

Možná hledáte...