mrazivě čeština

Příklady mrazivě francouzsky v příkladech

Jak přeložit mrazivě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mrazivě chladná.
Très froid.
Mrazivě.
J'ai des picotements.
Je v tom jistý klid, který působí mrazivě, protože víte, že to dopadne špatně.
Il règne un calme inquiétant. qui annonce une fin tragique.
Sám v mrazivě uličce, aby se z vás stal ten, kdo byl předurčen. Kým už jste.
Seul, dans une rue glaciale, pour que vous puissiez devenir l'homme que vous devez être et êtes déjà.
Trhlina v ozónové vrstvě. Mrazivě studený vzduch vytváří studenou frontu. - Všechno to promění na led.
De l'air glacé s'est infiltré par un trou dans la couche d'ozone et a créé un gros front d'air froid qui gèle tout sur son passage.
Nikdy jsem nezabil náladu tak mrazivě, v celým mým životě.
J'avais jamais changé une ambiance aussi rapidement. C'était incroyable.
Bylo to docela dojemné, mít jméno podle čísla na narozeninovém dortu s mrazivě modrou polevou.
C'était très émouvant, d'avoir mon nom ainsi que mon âge sur mon gâteau d'anniversaire écrit avec du glaçage bleu.
Nejprve stály v tichosti, ale pak začaly ženy vyprávět mrazivě podobné příběhy o tom, jak byly zdrogovány a znásilněny váženým profesorem.
Restant silencieuse au départ, les femmes ont commencé à raconter une terrifiante histoire similaire d'avoir été droguée puis violé par leur professeur estimé.
Je až mrazivě přesvědčivá.
C'est terriblement convaincant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - George Orwell ve svém románě 1984 mrazivě popsal totalitní režim, v němž má komunikaci pod kontrolou ministerstvo pravdy a disidenty perzekvuje politická policie.
NEW YORK - Dans son roman 1984, George Orwell décrit un régime totalitaire terrifiant dans lequel toutes les communications sont contrôlées par un Ministère de la vérité et où les dissidents sont persécutés par la police politique.

Možná hledáte...