nukleární čeština

Překlad nukleární francouzsky

Jak se francouzsky řekne nukleární?

nukleární čeština » francouzština

nucléaire atomique

Příklady nukleární francouzsky v příkladech

Jak přeložit nukleární do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to specialista na astro- a nukleární fyziku.
C'est un génie en astrophysique. Il sait tout sur les météores.
Atomové možná ano, pokud bychom je mohli zasáhnout. Ale použití nukleární síly po přistání by zničilo města.
En employant ces armes. nous risquerions de détruire nos propres villes.
Dr. Karl Weigand je nukleární fyzik. Poznatky ostatních porovná s teoriema o následcích radiace.
Carl Wagner botaniste, devra établir un rapport, soutenant la nocivité d'une surdose de radiation.
Dr. Weigande. Jste velký nukleární fyzik a já jen nuzný provinční botanik, ale některým věcem prostě nerozumím.
Professeur, vous êtes un émminent chercheur nucléaire, alors que moi je ne suis qu'un simple botaniste de province!
Nicméně mám nukleární plány, které změní totálně současný život a Utopie přestane být snem.
J'ai des plans qui révolutionneront la vie et réaliseront une utopie.
Zbývají nukleární plány.
Il reste vos plans nucléaires.
Jestli najdeme investice na nukleární plány, budeme mít tolik peněz, kolik budeme chtít.
Si nous finançons ces plans, nous serons riches.
Budu je potřebovat na mé nukleární plány.
J'en aurai besoin, pour réaliser mes plans.
Zbláznil se při práci na nukleární vizi, raketách na Měsíc.
Travaille sur un projet nucléaire. Envoyer des fusées sur la lune.
Slyšel jsem o nukleární válce různé věci, slečno Wolfe, ale nikdy, že je krásná.
Je n'avais jamais entendu ce mot au sujet du nucléaire.
Na nukleární pohon, samozřejmě.
Nucléaire, bien sûr.
Víme, že veze nukleární torpéda.
Porteur de torpilles nucléaires.
Není nukleární, takže pod polární čepičku nemůže.
Il ne passera pas sous la calotte glaciaire. Il n'est pas nucléaire.
Má nukleární hlavici srovnatelnou s bombou vrženou na Hiroshimu.
Sa tête nucléaire a la puissance d'une bombe d'Hiroshima.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushova vláda namítá, že vzhledem k ukončení období studené války by formální zaniknutí dohody z roku 1972 neznamenalo ztrátu nukleární stability.
L'Administration Bush prétend que, parce que la Guerre Froide est terminée, la disparition formelle du Traité ABM ne mettrait pas en danger la stabilité nucléaire.
V tuto chvíli se zdá, že úsilí pákistánských tvůrců bomby rozprodávat nukleární tajemství je zmařeno.
Mais, ayant invoqué la solidarité avec les islamistes du monde entier, ces experts ont créé une forte demande pour leurs connaissances.
Jednou možností je přechod na neuhlíkové zdroje energií, jako jsou zdroje obnovitelné energie (sluneční a větrné) nebo energie nukleární.
L'une des solutions consiste à passer aux sources d'énergie qui n'émettent pas de CO2, comme les énergies renouvelables (énergies solaire et éolienne) et l'énergie nucléaire.
Kyber technologie je zjevně velice rozdílná od nukleární technologie, zejména díky tomu, že ji mohou mnohem snadněji využívat nevládní subjekty.
Les technologies cybernétiques apparaissent évidemment très différentes des technologies nucléaires, notamment dans la mesure où des acteurs non étatiques peuvent aujourd'hui les exploiter beaucoup plus facilement.
Takové uspořádání by ostatně bylo podobné už existujícím režimům, například těm, které se uplatní při úhradách kompenzací za ropné skvrny či nukleární poškození.
En effet, une telle structure serait proche des régimes existants, tels que ceux qui couvrent les compensations pour les marées noires ou les catastrophes nucléaires.
Prvním principem je reciprocita. Z té plyne, že pokud měl Izrael právo zaútočit na reaktor Osirak, pak Irák měl právo bombardovat izraelské nukleární zařízení v Dimoně.
Le premier principe est la réciprocité, ce qui implique qu'Israël avait le droit d'attaquer le réacteur d'Osirak, tout comme l'Irak avait le droit alors de bombarder les installations nucléaires israéliennes de Dimona.
Zhroucení režimu nešíření nezvýší pouze riziko regionálních závodů v jaderném zbrojení, ale i riziko přenosu jaderného know-how a technologií, což zvýší hrozbu nukleární konfrontace.
Un effondrement du régime de non-prolifération augmentera non seulement le risque de courses à l'armement nucléaire, mais accélèrera le transfert du savoir-faire et de la technologie nucléaires, augmentant ainsi les risques de confrontation.
Vlády (třeba ta íránská) mohou uskutečňovat a uskutečňují nezákonné nukleární činnosti v utajených areálech, o nichž inspektoři nevědí nebo do nich nemohou vstoupit.
Des gouvernements (comme celui de l'Iran) sont ainsi en mesure d'effectuer des activités nucléaires illégales dans des sites secrets que les inspecteurs internationaux ne connaissent pas où dans lesquels ils ne peuvent entrer.
Při případné krizi by Izrael nebo Írán mohl být vampnbsp;pokušení použít nukleární zbraně ze strachu, že když zaváhá, učiní tak ten druhý.
En cas de crise, Israël ou l'Iran seraient tentés d'avoir recours à l'arme nucléaire, de peur que l'un des deux n'y ait recours.
Zatřetí, jednostranná moratoria na nukleární testy a výrobu štěpných materiálů mají své meze.
Troisièmement, les effets des moratoires unilatéraux sur les essais nucléaires et la production de matériaux fissiles sont limités.
Nukleární klonování, jež ilustruje ovce Dolly, pasovalo Univerzální Turingův stroj na hluboce vypovídající, ne-li vysvětlující model buňky.
Le clonage nucléaire, illustré par la brebis Dolly, a fait de la machine de Turing universelle un modèle hautement révélateur de la cellule, si ce n'est le modèle capable de tout expliquer.
Spoléháme na trvalou čínskou podporu evropským a americkým snahám v tom, že se ubezpečí, že íránský nukleární program zůstane omezen na ryze civilní účely.
Nous souhaitons que la Chine soutienne les efforts européens et américains en s'assurant que le programme nucléaire de l'Iran reste limité à des objectifs purement civils.

Možná hledáte...