oželet čeština

Příklady oželet francouzsky v příkladech

Jak přeložit oželet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budete mne muset oželet.
Vous devrez compter sans moi.
Není snadné oželet nadaného syna.
C'est dur de perdre un fils brillant et prometteur.
Pokud by se ti tady něco líbilo. zkus to oželet.
Si quelque chose te tente, essaie de ne pas le prendre.
Myslím, že tohle můžu oželet.
Je crois que je peux me passer de ça.
Dokážu oželet solárko.
Ça m'est égal de perdre le lit à UV.
Zvyk, který budete muset oželet, dokud se nám nepodaří obnovit přísun energie do kajut posádky.
Une habitude qu'il faudra abandonner momentanément.
Ne, takže budeš muset inteligentní, břitký humor Joeyho Donnera oželet. Jsi blbá.
Désolée, tu devras te passer des réparties spirituelles de Joey Donner.
Musíš oželet tu záruku.
Vous allez perdre la caution.
Jelikož nám jde o pozemek vdovy, budeme to muset oželet.
Bien que nous convoitions la concession de la veuve, c'est un luxe de l'abandonner à présent.
Pamatuje, že někdy se některé věci musí oželet.
Je dois y aller. Rappelez-vous que, parfois, vous devez renoncer à ce que vous voulez pour le plus grand bien.
Říkal jsem si, že můžu oželet ranní rozcvičku.
Je peux bien rater quelques exercices.
Museli jsme oželet ten cukr.
On n'a pas pu avoir de sucre en morceaux.
Ani nevíš kolikrát jsem byl večer venku a musel oželet ten sedmý drink.
Le nombre de fois où tard le soir, j'ai dû dire non au septième verre!
Mnohého lepšího bych člověka moh snáze oželet.
J'aurais même su me passer d'un homme valant mieux que toi.

Možná hledáte...