obésité francouzština

obezita

Význam obésité význam

Co v francouzštině znamená obésité?

obésité

Excès d’embonpoint.  Malgré mon obésité, je marchais allègrement, tout heureux de décrasser mes poumons à cet air limpide, à cet air lustral des belles nuits d’été…  À l’autre bout de la table […] se carre le voyageur allemand […] Il a cet air sui generis des officiers de la landsturm que menace une obésité précoce.  La suppression de la fonction ovarienne entraîne souvent une poussée d’obésité à laquelle s'associe l’empâtement des formes, du masculinisme avec hypertrichose, rappelant dans une certaine mesure le masculinisme cortico-surrénal.  "L'obésité est une maladie chronique grave. Elle doit être traitée comme telle." Le professeur David Nocca, président de la Ligue nationale contre l'obésité, ne traite pas ce sujet avec légèreté.  […], je suis monté à cent trente-quatre kilos, et quand on m'a averti que je cumulais tous les facteurs de risque, tabac, cholestérol, obésité et tout le tintouin, j'ai fait ce que je ne conseille à personne de faire, sous aucun prétexte : je me suis fait poser un anneau gastrique.

Překlad obésité překlad

Jak z francouzštiny přeložit obésité?

Příklady obésité příklady

Jak se v francouzštině používá obésité?

Citáty z filmových titulků

Pendant que les hommes parlaient de leur obésité. un Zelig, réticent au début, participe à la conversation. se gonflant miraculeusement à 113 kilos.
Během rozhovoru mužů o jejich obezitě. se jinak nemluvný Zelig připojí. nadme se na neuvěřitelných 250 liber.
Il existe des prédispositions génétiques à l'obésité.
Je tak silný. - Poslední výzkumy ukázaly,...že někteří lidé jsou geneticky náchylní k nabírání váhy.
Calvitie précoce, alcoolisme, tendance à la violence, obésité.
Předčasnou holohlavost, sklon k alkoholismu, násilí, obezitě.
Obésité.
Obezita.
Non, j'ai toujours trouvé l'obésité très sexy.
Já jsem považoval obezitu vždy za sexy.
L'obésité, elle supporte pas.
Být tlustý je pro ni prostě nepřijatelné.
Je vais pas vous mentir Mike, votre obésité m'inquiète.
Nebudu vám lhát. Jde o vaší váhu.
L'obésité augmente vos risques de problèmes cardiaques, de troubles gastriques, sans parler du diabète.
Díky vaší váze jste náchylnější k srdečním problémům žaludečním problémům, a to ani nezmiňuji cukrovku.
Le diabètes, la sclérose en plaques, la maladie d'Alzheimer et de Parkinson, l'hypertension artérielle, l'obésité, ou le vieil âge peuvent être causes d'impuissance.
Cukrovka, roztroušená skleróza, Alzheimerova choroba, Parkinsonova nemoc, vysoký krevní tlak, obezita, stáří, to všechno může mít vliv na impotenci.
C'est Paris, le français en moins et l'obésité en plus.
Jako v Paříži, jen všichni mluví anglicky a mají 15 kilo nadváhy.
Comme vous le constaterez, la consommation de beurre augmentant, l'obésité et les maladies cardio-vasculaires gagnent du terrain.
Jak můžete vidět, spotřeba másla vzrůstá. Pacienti s nadváhou. Jsou našim trhem.
Je n'ai jamais souffert d'obésité. En revanche, j'ai une très grosse main.
Já sám jsem obezitou nikdy netrpěl, ačkoliv mám jednu ruku velmi tlustou.
L'obésité est la 2è cause de mortalité, après la cigarette. 400 000 personnes meurent chaque année de malbouffe.
Obezita je po kouření na druhém místě jako nejčastější zaviněná příčina smrti v Americe, s víc než 400 000 úmrtími ročně spojenými se souvisejícími nemocemi.
Si on ne change rien, l'obésité sera, avant la cigarette, la première cause de mortalité aux USA.
Když se to nezmění, obezita předběhne kouření jako zaviněná příčina smrti v této zemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les Américains sont les champions mondiaux de l'obésité, avec environ deux-tiers de la population américaine aujourd'hui en surpoids.
Intenzivní sledování televize je bezpochyby škodlivé i pro fyzické a duševní zdraví člověka.
Pour commencer, la consommation excessive de viande et produits laitiers contribue à un certain nombre de problèmes de santé liés à la nutrition, de type obésité et maladies cardiovasculaires.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
Les régimes alimentaires carnés se sont traduits par un problème d'obésité mondial, y compris et de manière surprenante en Chine, dont le poids croissant sur la scène internationale s'est accompagné d'un surpoids de ses citoyens.
Masitá strava vyvolala celosvětový problém obezity, mimo jiné a zejména v Číně, jejíž rozšiřující se mezinárodní vliv jde ruku v ruce s rozšiřující se šířkou v pase u jejích občanů.
Malgré des taux beaucoup plus élevés d'obésité dans les pays à revenus élevés, la mort du prématuré et l'incapacité due aux maladies cardiaques, aux cancers et à d'autres MNT ont sensiblement diminué.
Navzdory mnohem vyšší míře obezity ve vysokopříjmových zemích tam počet předčasných úmrtí nebo disability v důsledku srdečních onemocnění, rakoviny a dalších NCD výrazně klesá.
Heureusement pour les exportateurs étrangers, cet appétit de consommation est dirigé tout azimut, c'est d'ailleurs ce qui explique qu'une énorme proportion d'Américains (deux tiers d'entre eux) souffrent de surcharge pondérale ou d'obésité.
Světoví exportéři mají to štěstí, že se mentalita nenasytnosti, kvůli níž obludné dvě třetiny Američanů trpí buď nadváhou, nebo obezitou, zřejmě vztahuje na všechny jejich nákupní zvyky.
De façon paradoxale, dans plusieurs endroits du monde, une faim endémique coexiste avec une tendance croissante à l'obésité.
V mnoha koutech světa trvalý hlad paradoxně přetrvává po boku zvyšující se míry obezity.
Contrairement aux idées reçues, l'obésité est moins souvent due à un excès de nourriture qu'à un accès insuffisant à un régime alimentaire abordable, varié et équilibré.
Navzdory všeobecnému přesvědčení obezita často nesouvisí ani tak s přebytkem potravin, jako spíše s nedostatečným přístupem k dostupné, rozmanité a vyvážené stravě.
En outre, la malnutrition intra-utérine peut augmenter le risque de maladies chroniques comme l'obésité, le diabète, et les maladies cardio-vasculaires à l'âge adulte.
Nitroděložní podvýživa navíc může zvýšit riziko chronických onemocnění, jako jsou obezita, cukrovka nebo kardiovaskulární choroby, během dospělého života.
De nombreuses personnes souffrent d'affections chroniques de type maladie cardiaque, diabète, obésité, dépression et autres troubles mentaux.
Řada lidí trpí chronickými neduhy, kupříkladu onemocněními srdce, diabetem, obezitou a depresemi či jinými duševními poruchami.
Il est récemment devenu l'objet d'un engouement de la part de l'industrie alimentaire, préoccupée notamment par les procès autour de l'obésité.
V nedávné době se z ní dokonce v potravinářství stala mánie, hnaná strachem ze soudních pří o obezitě.
Pourquoi l'obésité augmente-t-elle dans quasiment tous les pays?
Proč se téměř všude zvyšuje obezita?
L'index de masse corporelle moyen des êtres humains est en augmentation depuis la fin de la deuxième guerre mondiale, mais surtout depuis les années 80, avec une prévalence de l'obésité qui a doublé depuis trente ans.
Průměrný index tělesné hmotnosti (BMI) lidí se zvyšuje během celého období po druhé světové válce, zejména pak od 80. let, přičemž prevalence obezity se v posledních třech desetiletích zdvojnásobila.

Možná hledáte...