outrance francouzština
extravagance
Význam outrance význam
Co v francouzštině znamená outrance?
outrance
Outrance
Překlad outrance překlad
Jak z francouzštiny přeložit outrance?
outrance francouzština » čeština
Příklady outrance příklady
Jak se v francouzštině používá outrance?
Citáty z filmových titulků
Si vous avez tout à fait fini, j'aimerais vous informer. qu'à la prochaine outrance je vous mets en état d'arrestation.
Pokud jste skončila, rád bych vás informoval, že budete-li dále vyrušovat, nechám vás zavřít.
Je le combattrai à outrance sur ce sujet.
Budu zápasit s ním, - dokud víčka mi nezapadnou.
J'aime me parfumer à outrance.
Radši páchnu sama od sebe.
Je papote chez les jeunes ménages profs. j'infantilise à outrance. je daube sur ceux qui fayotent sur les mises au placard.
Posedávám v obývácích mladých manželů z fakulty. Kecy typu infantilní onanie kdo s kym vyjebal na katedře čí majetek je čí.
L'entraîneur Martin Luther a opté pour l'attaque à outrance, à 2 minutes du sifflet final.
Vypadá to že trenér Martin Luther se rozhodl pro celkový útok. Je to nutné, protož zbývají už jen poslední dvě minuty zápasu.
Tu n'as pas besoin de prendre l'air du grand large. avec une permanente qui est frisée à outrance.
Ty tady nemusíš sedět v tom slaném ovzduší. které mi ničí mou trvalou.
Exit les paillettes, place à l'outrance et à la gaieté.
Flitry jsou pryč a přicházejí božské výstřelky.
Green River, par exemple, était le groupe grunge par excellence, un euphémisme pour l'outrance dans tous les domaines.
V zásadě kapely jako Green River byly druhem konečné grungeové skupiny. Byl to eufemismus za extrémy. extrémy čehokoliv.
Surconsommation de drogues, agitation, télévision à outrance, alcool, malbouffe, vie de patachon, combats de rue, école buissonnière, pas assez de lecture, comportements débiles.
Tím myslím drogy, hříšný život, všude samá televize, chlast, obžerství, obezita, rvačky, záškoláctví a nikdo nic nečte. Lidi jsou jak zdivočelí.
Elle sourit à outrance, elle me flatte.
Pořád mi lichotila.
Tous ne veulent pas faire carrière et consommer à outrance. Tous ne sont pas faits pour une société de compétition.
Každý nechce žít v honbě za kariérou, pod diktátem konzumu, ve světě tvrdých loktů.
J'ai refusé les calmants, je vous ai flattée à outrance.
Odmítnul jsem léky, polichotil jsem vám, jaká jste dobrá doktorka.
Comme vous pouvez le constater, la nouvelle de mon trépas. a été exagérée à outrance.
Jak vidíte, zpráva o mé smrti byla značně přehnaná.
Toutefois, nous sommes venus jusqu'ici pour écouter chanter faux ces femmes maquillées à outrance.
Sedíme tu s namalovanými tvářemi a posloucháme nemelodické písně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La nouvelle économie fut peut-être médiatisée à outrance mais derrière cette médiatisation, on retrouve une vérité : le taux de croissance de la productivité s'est accru.
Takzvaná nová ekonomika byla možná jen nafouknutou bublinou, ale za touto bublinou se skrývalo cosi skutečného: zvyšovalo se tempo růstu produktivity práce.
La personnalisation à outrance de la politique fait partie de ce que l'on pourrait appeler le théâtre de l'Etat saoudien, qui permet de maintenir fermement la royauté au pouvoir.
Vysoce personalizovaná politika tvoří součást toho, co by se dalo nazvat saúdskoarabským státním divadlem, díky němuž setrvává královská rodina pevně u moci.