outrage francouzština

urážka, potupa, pohana

Význam outrage význam

Co v francouzštině znamená outrage?

outrage

Injure grave de fait ou de parole.  Craignant de nouveaux outrages à Henri IV, j’ordonnai qu’il fût porté dans la fosse commune ; mais, jusque-là, le cadavre fut accompagné de marques de respect.  Or, des outrages par paroles, des actes ou des gestes contumélieux, non accompagnés de voies de fait, peuvent produire ce résultat, autant et plus même que les violences physiques. Les atteintes dirigées contre l'honneur et la réputation sont parfois autrement graves que ne le seraient des attaques corporelles ; l'indignation qu'elles soulèvent est aussi plus vive et plus profonde.  Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place. (Littéraire) Tort, dommage, atteinte physique causé(e) aux êtres ou aux choses.  Le parc de Sainte Sévère, avec ses beaux chênes seigneuriaux qui n’avaient jamais subi l’outrage de la cognée, se représentait à ma pensée pendant que je regardais les arbres du désert (En particulier) Outrages (du temps, de la vieillesse).  Injure grave de fait ou de parole.

Překlad outrage překlad

Jak z francouzštiny přeložit outrage?

outrage francouzština » čeština

urážka potupa pohana

Příklady outrage příklady

Jak se v francouzštině používá outrage?

Citáty z filmových titulků

Souviens-toi de ton serment, roi Gunther : je ne mangerai ni ne boirai tant que mon outrage ne sera pas vengé.
Pamatuj na můj slib, Králi Gunthere, že nebudu jíst ani pít dokud mé zneuctění nebude potrestáno!
Cet homme est incroyable. Quel outrage!
Paní Teasdaleová, ten člověk je nemožný!
C'est un outrage!
Skandální!
Melle, au prochain débordement je vous condamne pour outrage.
Ještě jeden podobný výbuch a budete vzata do vazby.
Je ne permettrai pas un tel outrage!
Takovou nehoráznost já nedovolím!
Cet immeuble est un outrage à l'art et au bon sens. C'est une menace à la sécurité publique.
Je to umělecká zvrhlost a navíc obecné ohrožení, každým okamžikem to může spadnout.
Il est temps que cet outrage cesse.
Myslím, že je na čase s tvými urážkami skoncovat.
Pas parce que j'ai commis un outrage aux bonnes moeurs, mais parce que Norman n'est pas un prolongement de Richard Sturges.
Ne kvůli mému přestupku vůči společenským konvencím, ale proto, že Norman není elegantním pokračováním Richarda Warda Sturgese.
Calmez-vous, M. Devereaux, ou je vous inculpe d'outrage à la Cour.
Jestli se nebudete ovládat, pane Deveraux, bude to pohrdání soudem.
Outrage à la Cour!
Pane Deveraux, to je pohrdání soudem.
M. Keith, refuser de répondre aux questions est un outrage à la cour.
Pane Keithe, nezodpovězení otázky znamená pohrdání soudem.
Vous risquez d'être inculpé d'outrage au Congrès.
Pane, jestli odmítáte podat informace, budete obviněn z urážky soudu.
Le témoin est inculpé d'outrage au Congrès.
Svědek je obžalován z urážky Kongresu.
Les Macabee inculpés pour outrage au Congrès.
Manželé Macabee odsouzeni za urážku Kongresu. Učitelé jsou lidem lhostejní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après tout, ce qui les a amenés à invoquer, pour la première fois, le 12 septembre, l'Article V du Traité de l'OTAN, c'est non seulement l'outrage moral, mais également un intérêt personnel délibéré.
Ostatně nebylo to jen morální pobouření, ale i vypočítavý vlastní zájem, který je hned 12. září přiměl uplatnit článek 5 Severoatlantické dohody.
Cette distinction entre indignation et outrage pourrait paraître du pinaillage.
Případně všechno jednoduše skončí výtržnostmi.
Et ils devraient se préoccuper de calmer la colère, et de désamorcer l'outrage, qui pourrait devenir une réelle menace pour la démocratie libérale.
Elity - a spoluobčané demonstrantů - by měly na morální rozhořčení reagovat svědomitým a tvůrčím způsobem a pochopit, že tu jde vposledku o potvrzení liberální demokracie, nikoliv o všeobecnou revoluci, natož o nihilismus.
STOCKHOLM - Il ne fait presque aucun doute que le spectacle embarrassant du procès de l'ancienne Premier ministre Ioulia Timoshenko - et de sa récente arrestation pour outrage pendant la procédure - nuira profondément à son pays.
STOCKHOLM - Není pochyb o tom, že trapná podívaná v podobě procesu s bývalou ukrajinskou premiérkou Julijí Tymošenkovou - a její nedávné zatčení za narušování soudního jednání - způsobuje její zemi obrovské škody.

Možná hledáte...