přepracování čeština

Překlad přepracování francouzsky

Jak se francouzsky řekne přepracování?

přepracování čeština » francouzština

surmenage remise à neuf

Příklady přepracování francouzsky v příkladech

Jak přeložit přepracování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Z přepracování a přemíry emocí.
Le surmenage, la surexcitation.
To je vaše představivost z přepracování.
Vous avez une imagination débordante.
Z přepracování.
Trop de travail.
Možná. přepracování?
Peut-être qu'il se surmène.
Je to nemoc z přepracování u mužů středního věku.
C'est une chose courante chez les hommes surmenés d'un certain âge.
Má diagnóza je vyčerpanost z přepracování a pocitu viny.
Je diagnostique une fatigue due au surmenage et à la culpabilité.
Nasranost z přepracování.
Faites-le taire.
Přepracování, určitě je to tím.
Surmené!
Je to klasický případ potíží vyvolaných stresem z přepracování.
Un cas classique de troubles pathologiques dus au surmenage.
Dám vám to, pokud dám Mercedes přepracování.
Je vais vous donner ceci si vous remettez à Mercedes une révision.
To je potřetí, co se zhroutila z přepracování.
Je regrette tous les ennuis que vous avez éprouvés. Vous êtes sûrement M. Sugiyama.
Ano. - Myslela jsem, že to bylo z přepracování.
Je croyais que c'était le surmenage.
Páni, Robert Rodriquez podepsal roli v přepracování Viva Zapata s Harveym a Bobem.
Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata!. avec Harvey et Bob.
Chci tohle zpátky k přepracování.
Vous ne pouvez pas. Lord Kim est impatient de la voir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nalezení nového a stabilního vztahu mezi finančními institucemi a soukromými firmami bude v zásadní míře záviset na přepracování našich intelektuálních modelů.
Ainsi, la Banque d'Angleterre a raison de lancer un appel aux armes.
Třetí možností je revize a přepracování samotné EU, od eura až po její základní instituce.
La troisième option serait de repenser et de retravailler l'UE dans son ensemble, de l'euro à ses institutions fondamentales.
Zváží Tungova vláda nesouhlasné názory pro přepracování zákonů podle článku 23?
Le gouvernement Tung considèrera-t-il les avis dissidents dans sa nouvelle proposition des lois de l'Article 23?
Poslanci by si jej pečlivě přečetli, analyzovali jej, vznesli by na ministry množství dotazů, a pokud by bylo třeba, trvali by na přepracování různých tabulek předložených v návrhu.
Les députés l'auraient lue et analysée attentivement, auraient posé de nombreuses questions aux ministres, et, si nécessaire, auraient insisté sur la réécriture de plusieurs listes présentées dans le projet.

Možná hledáte...