paf francouzština
čurák, šulin, pták
Význam paf význam
Co v francouzštině znamená paf?
paf
paf
paf
Překlad paf překlad
Jak z francouzštiny přeložit paf?
paf francouzština » čeština
Příklady paf příklady
Jak se v francouzštině používá paf?
Citáty z filmových titulků
Vous savez, je suis un peu paf!
Co koukáš, jsem jen trochu namazanej.
J'ai bu la moitié d'une bouteille d'alcool! On n'est pas plus paf!
Vypila jsem půl lahve, takže jsem opilá, jak jen můžu být.
Une vraie pipelette. Et paf!
Pořád mě pomlouvá, takže prásk!
Paf! - Monsieur!
Ti budou paf!
Elle s'est mise à gonfler. Paf! Elle a craquée.
Neodpověděla, až se nadmula. a paf!
Paf! Elle avait éclaté. Y en avait partout.
Praskla, všechno venku.
Je briserai cette idylle dans l'oeuf. Comme ça, paf!
Já zničím tu idylku v zárodku.
La guerre de 14, paf!
Válka ve čtrnáctém.
La guerre de 40, paf!
Paf! Válka ve čtyřicátém. Paf!
Mais un gros, paf, allez!
Ale velkou! Mluv!
Si! - Non, ne le fais pas! - Je vais ouvrir, et paf!
Ale ano, otevřu ji!
Vous appuyez, et paf!
Zmáčknete a prásk! - Rozumím.
Et soudain, il lui demande de se retourner, et brusquement, paf, il l'encule.
Najednou si ji otočí a šup, šoupne jí ho do zadku.
Je vais faire paf!
Pravý prsten mám já!
paf čeština
Příklady paf francouzsky v příkladech
Jak přeložit paf do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Právě jsem viděl něco, z čeho bys byla úplně paf.
J'ai vu quelque chose qui va vous faire dresser les cheveux.
Je to trochu jako. jako bych se právě narodil a byl ze všeho paf.
C'est comme si j'étais né de nouveau. du bon côté.
Jsem z ní paf.
Je suis amoureux.
Jsem z toho paf.
Je suis aussi confus que vous, Andy.
Jo, z Halloweenu jsme taky celí paf.
C'est pour cela que nous sommes ici aussi.
Jo, pif, paf.
Oui, tu sais, pan, pan!
Ti budou paf!
Paf! - Monsieur!
Neodpověděla, až se nadmula. a paf!
Elle s'est mise à gonfler. Paf! Elle a craquée.
Paf! Válka ve čtyřicátém. Paf!
La guerre de 40, paf!
Paf! Válka ve čtyřicátém. Paf!
La guerre de 40, paf!
Je z toho paf!
Ecoutez, elle a une voix étouffée.
Chtěla jsem trochu vepřového, ale z té ceny jsem byla úplně paf.
Je voulais acheter une tranche de porc. Une seule tranche. Et le prix m'a vraiment choqué.
Královi se při lovu může něco stát. paf!
Si le Roi avait un accident de chasse.
Jsem z toho paf.
Je suis hébété.