patience francouzština

trpělivost

Význam patience význam

Co v francouzštině znamená patience?

patience

Vertu qui fait supporter les adversités, les douleurs, les injures, les incommodités, etc.  Hélas ! il n’y a plus de paradis sur la terre. Ce lieu était peuplé de maringoins, que le bon Dieu a créés, je pense, pour exercer la patience des mortels […] ils ne nous laissèrent pas un moment de repos.  La patience est la principale vertu réclamée à l’explorateur polaire, dit Nansen, mais la prévoyance est la seconde.  Avant de pouvoir jeter l’ancre, j’eus encore à déployer toute la patience et l’industrie du navigateur.  Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet.  Il nous faut encore un peu de patience, ce mot qui se prononce vite, cette vertu qui s’obtient difficilement. Tranquillité, calme, sang-froid avec lequel on attend ce qui tarde à venir ou à se faire.  Ensuite, il fit bouillir l'eau au-dessus du feu avec une patience de malfaiteur.  Et sachant bien qu’elle était venue trop tôt, elle attendait avec patience, satisfaite d’être là, enivrée d’espoir.  Aux archives, un fonctionnaire entre deux âges et réglé comme une pendule se concentrait déjà sur les écritures en recopiant avec une patience de bénédictin les télex et les rapports qu'on lui demandait de traiter.  (Absolument) (Par ellipse) Restez patient !  Patience, patience, s’il vous plaît !  (Dans un esprit de menace) : Patience, j’aurai mon tour. Constance, persévérance à faire une chose, à poursuivre un dessein, malgré la lenteur des progrès, les obstacles, les peines, les dégoûts.  Toutefois, pas un seul d’entre nous ne douta que nous arriverions à y prendre pied : ce n’était à nos yeux, qu’une question de patience.  La patience vient à bout de difficultés qu’on croyait d’abord insurmontables. (Cartes à jouer) Jeu de cartes où un seul joueur participe.  Il fait une patience. (Vieilli) (Militaire) Planchette à rainure dont on se sert pour astiquer les boutons de métal. (Héraldique) Nom donné aux flammes qui entourent la salamandre héraldique dans les armoiries.  Héraldique

patience

(Botanique) Plante du genre rumex, en particulier l’oseille-épinard.

Překlad patience překlad

Jak z francouzštiny přeložit patience?

patience francouzština » čeština

trpělivost strpení pasiáns

Příklady patience příklady

Jak se v francouzštině používá patience?

Citáty z filmových titulků

Je ne veux plus abuser de votre patience.
Nebudu vás déle napínat.
Un instant de patience.
Hned, dámy a pánové. Hned vás obsloužím.
Patience!
Trpělivost.
Lorsque vous serez mien, à aimer et à protéger, je serai avec vous d'une patience infinie.
Když teď patříš celý mně, budu trpělivost sama.
Merci infiniment de votre patience.
Moc vám děkuji za trpělivost.
Patience.
Trpělivost?
Vous tentez de me donner une leçon de patience, Sir Joseph?
Snažíte se mi dát lekci v trpělivosti, sire Josephe?
Vous éprouvez ma patience.
Pane, zkoušíte mou trpělivost.
Patience.
Musíme mít trpělivost.
Patience, ça viendra.
Ješte je brzy.
De la patience seule. J'attendrai.
Zato jsem trpělivej.
Je vous remercie de votre patience. Tout cela me dépasse.
Děkuji vám za vaši trpělivost a ohleduplnost.
Mais si vous les connaissiez comme moi, leur patience, leur loyauté, leur bonté.
Ale kdybyste je znala tak jako já, jejich trpělivost, věrnost, dobrotu.
Mais notre patience est à bout.
Ty víš nejlíp, kým začít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ainsi, il avait connaissance des problèmes et savait que ces problèmes devaient être aborder avec patience et précaution, avec la coopération des employés plutôt qu'en exerçant des pressions sur eux.
Věděl tedy, co je v nepořádku, a uvědomoval si, že je potřeba potíže řešit obezřetně a trpělivě tím, že zaměstnance angažuje, nikoliv zastraší.
Cette tâche exige de la patience et de la persévérance stratégique.
Tento úkol vyžaduje trpělivost a strategickou výdrž.
Certes, temps et patience sont nécessaires à ce processus.
Ovšemže, tento proces si vyžádá čas a trpělivost.
La prudence et la patience ne seraient de toute façon sans doute pas ses meilleures conseillères.
Opatrnost a trpělivost možná nebudou jeho nejlepší rádci.
Savoir s'ils seront assez nombreux, s'ils auront assez de ressources, assez de patience, assez de sagesse, assez de courage - et assez de chance aussi- pour y parvenir est une question à laquelle seul le peuple d'Égypte peut répondre.
Zda jsou dost početní, vynalézaví, trpěliví, moudří a stateční - a zda jim bude dostatečně přát štěstí -, aby demokracie dosáhli, to je otázka, na niž může odpovědět jedině egyptský lid.
Mais même si la BCE a une patience sans bornes, ce n'est pas le cas du reste du monde.
I když však má ECB bezmeznou trpělivost, zbytek světa ji nemá.
Mais il peut y avoir une raison plus profonde à la patience de la Fed.
Zdrženlivost Fedu ale může mít hlubší důvod.
Mais il faudra du temps et de la patience, et des politiques différentes concernant l'Irak, le conflit israélo-palestinien, et l'économie de la région.
To si ale vyžádá čas a trpělivost - a doprovázet je budou muset změny v politikách vůči Iráku, Palestině-Izraeli a hospodářství regionu.
Sans être naïf, il sait que la patience, le compromis et la politique des petits pas en avant sont nécessaires.
Není naivní a ví, že je občas třeba trpělivosti, kompromisů a politiky malých kroků.
Tandis qu'il approuve sans équivoque la position inflexible des Américains mettant sous pression l'Irak, le Japon ne devrait pas hésiter à faire entendre clairement son message aux États-Unis : faire preuve de patience pour éviter la guerre.
Ač tvrdý americký postoj k nátlaku na Irák je jednoznačně chvalitebný, Japonsko by nemělo otálet a dát USA jasně najevo své poselství: buďte trpěliví, abyste se vyhnuli válce.
Sa patience, sa civilité et sa politique de réconciliation m'ont fourni un meilleur exemple de démocratie et de bon gouvernement que n'importe quel cours d'éducation civique.
Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
Aucun politicien sensé ne s'engagerait dans une autre décennie de réformes structurales qui éprouveraient la patience des Latino-américains moyens au-delà des limites de la survie électorale.
Žádný politik, který má rozum, nebude pokračovat v reformách, které zkoušejí trpělivost řadových obyvatel Latinské Ameriky, za hranice svého volebního přežití.
Il est aussi possible de demander de plus grands sacrifices et davantage de patience à des personnes dont on a su gagner la confiance et le soutien sans réserve.
Od lidí, jejichž důvěru a plnou podporu se vám podařilo získat, můžete žádat větší oběti a větší trpělivost.
Mais tout cela nécessite une grande patience de la part du Parti des travailleurs et de ses supporters dont les espoirs doivent être mis entre parenthèses puisque la priorité est donnée à l'apaisement du marché boursier.
To vše by ale vyžadovalo mimořádnou trpělivost Dělnické strany a jejích příznivců, jejichž naděje musí načas ustoupit, aby se okamžitou prioritou stala stabilizace trhu s obligacemi.

Možná hledáte...