pec | puch | mech | lech

Pech francouzština

Význam Pech význam

Co v francouzštině znamená Pech?

Pech

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ariège.

Příklady Pech příklady

Jak se v francouzštině používá Pech?

Citáty z filmových titulků

Sans cet imbécile de Pech on aurait gagné.
Kdyby nám to nezkazil Pech, mohli jsme být i první.
Frau Pech?
Paní Pechová?
Frau Pech.
Paní Pechová.
Madame Pech sais que vous étiez là.
Frau Pech, ví že jsi tu byla. - Viděla jsi jí?
Nous avons trouvé un moyen de faire un marché avec Mme Pech.
Víme o způsobu, jak se zbavit paní Pechové.
Si c'est pour se débarrasser de Mme Pech, je peux me passer de quelques heures de sommeil.
Jestli to znamená zbavit se Frau Pech, můžu trochu ponocovat.
Mme Pech me fait peur.
Frau Pech mě děsí.
J'ai connu Mme Pech il y a longtemps.
Znám Frau Pech už hodně dlouho.
Je vais dire à Mme Pech que j'ai trouvé un riche acheteur pour votre enfant et que je prévois de vous trahir, mais que j'aurais besoin de son aide pour faire ça.
Řeknu Frau Pech, že jsem našla zámožného kupce pro vaše dítě a chystám se vás zradit, ale budu potřebovat její pomoct, abych to mohla udělat.
Vous avez trouvé Mme Pech?
Našel si Frau Pech? - Ne.
Frau Pech n'est peut-être pas partie du tout.
Frau Pech ale možná neodjela.

pech čeština

Překlad Pech francouzsky

Jak se francouzsky řekne Pech?

pech čeština » francouzština

guigne

Příklady Pech francouzsky v příkladech

Jak přeložit Pech do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Aaah to je pech.
C'est dommage.
Pech.
Pas de veine.
Mám pech.
Pas de pot!
To jsou příručky profesora Gurkakoffa. - No, není to zkrátka pech!
Les livres du professeur Gurkakoff!
Takovej pech.
Le bin's!
Ne, mám často pech.
Je n'ai pas de veine.
Já mám odjakživa pech!
Tais-toi!
Peníze nejsou všechno. Peníze ti přinesou pech.
L'argent ne fait pas le bonheur.
To je ale pech.
Je ne préfère pas.
To je pech, že mi to obvinění nemůžete přišít, co?
Dommage que tu n'aies pu me condamner.
To je pech, zlato.
Désolée.
Je to pech, co?
C'est pas de bol.
Mám totiž pech na ztracený existence.
Je tombe toujours sur des clients à problèmes.
Není to pech?
T'en fais pas.

Možná hledáte...