pilote francouzština
pilot
Význam pilote význam
Co v francouzštině znamená pilote?
pilote
Překlad pilote překlad
Jak z francouzštiny přeložit pilote?
Příklady pilote příklady
Jak se v francouzštině používá pilote?
Jednoduché věty
J'ai un ami qui est pilote.
Mám přítele, který je pilotem.
Citáty z filmových titulků
Jack Powell avait toujours rêvé de devenir pilote.
Jack Powell vždy snil o létání.
Viré en tant que pilote, il s'était réengagé comme mécanicien.
Z pilotního výcviku ho vyhodili, ale vrátil se jako mechanik!
Le comte von Kellermann, un pilote bien connu, chef du Cirque volant.
Hrabě von Kellermann, slavné německé eso a velitel létajícího cirkusu.
Pour protéger son ami pilote, David se lance dans un combat désespéré.
Aby chránil svého druha, vrhl se David do zoufalého boje.
Pilote tué en résistant à sa capture.
Pilot se bránil zajetí a byl zastřelen.
Vous êtes Ie pilote?
Vy jste pilot?
Ecoutez, j'ai entendu quelque part qu'un pilote d'avion est comme Ie capitaine d'un paquebot.
Někde jsem slyšela a taky tomu věřím, že pilot letadla je přesně to, co kapitán zaoceánské lodi.
Je m'étais toujours demandé quelle femme pourrait bien se marier avec un pilote mondain comme King Westley.
Vždycky mě zajímalo, jaká dívka by si vzala miláčka tisku jako King Westley.
C'est du bluff. Fais la paix avec le pilote et libère-le.
Jako sršni kolem vosího hnízda.
Lieutenant Maréchal, pilote.
Poručík Maréchal, pane.
On s'est arrêtés durant la nuit pour changer de pilote?
Že bychom v noci přistáli a piloti se vystřídali?
Le pilote ne nous embêtera plus.
Pilot už nás trápit nebude.
On s'y rendra dès qu'on aura enterré le pilote.
Až pohřbíme pilota, přesuneme se tam.
A la merci d'un pilote fou.
Napospas šílenému pilotovi.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les drones - des avions sans pilote et commandés à distance - se sont avérés efficaces dans l'élimination d'un grand nombre de terroristes, parmi lesquels beaucoup des leaders les plus importants.
Bezpilotní dálkově řízené letouny se ukázaly jako účinný nástroj k zabíjení značného počtu teroristů, včetně mnoha jejich nejvýznamnějších předáků.
Mais il n'y a pas d'aéroport, pas de piste, pas même un pilote pour le guider dans sa descente.
Není tu letiště, přistávací dráha ani pilot, který by jej řídil.
Les avions et les automobiles sans pilote vont bientôt transformer de nombreux secteurs.
Automobily bez řidičů a letadla bez pilotů už brzy promění mnoho odvětví.
Elles ne peuvent pas simplement être laissées en pilote automatique, surtout si l'on veut s'assurer que leurs bénéfices sont largement partagés.
Nelze je jednoduše přenechat autopilotovi, zejména pokud chceme, aby se jejich přínosy široce sdílely.
DJI, un fabricant de véhicules aériens sans pilote chinois, est à la recherche d'une valorisation de 10 milliards de dollars.
Čínský výrobce bezpilotních letadel DJI usiluje o ohodnocení ve výší 10 miliard dolarů.
Un tel programme pilote bénéficierait aux patients démunis et permettrait de tester la capacité des scientifiques à mesurer les impacts sur la santé de manière juste et précise.
Z takového pilotního programu by měli prospěch chudí pacienti a odzkoušela by se jím schopnost vědců spravedlivě a přesně měřit dopad na zdraví.
Dans un pays divisé et troublé, le Liban, il existe maintenant un programme pilote reposant sur l'idée que l'accès à l'éducation pour les enfants réfugiés est aussi un objectif réalisable, tout aussi important que l'accès aux soins.
Libanon se teď stává místem pilotního programu, který má uplatnit myšlenku, že stejně uskutečnitelné - a neméně důležité - je zajistit vzdělávání pro dětské uprchlíky.
Il est en fait très probable que le pilote s'attardera au-dessus de ses proches et amis au moment de jeter de l'argent.
Vlastně je pravděpodobné, že se pilot vrtulníku bude při shazování peněz vznášet nad přáteli a příbuznými.
Et même si le pilote est totalement intègre, la foule rassemblée au sol pensera toujours que le plan n'est pas équitable et qu'on lui en dissimule une partie.
A i když bude pilot naprosto bezúhonný, dav na zemi se stejně bude vždycky domnívat, že vskrytu sleduje tajný a zaujatý plán.
L'Australie a établi à Darwin une base destinée aux marines, ainsi qu'une seconde dans les îles Cocos pour accueillir des avions espions sans pilote.
Austrálie zřídila v Darwinu základnu pro námořní pěchotu a na Kokosových ostrovech další základnu pro bezpilotní špionážní letadla.
Ce projet pilote a montré qu'un handicap mental n'empêche pas de vivre une vie normale dans la mesure où une assistance adéquate est disponible.
Tento pilotní projekt ukázal, že lidé s duševním postižením dokážou žít jako plnohodnotní občané, pokud je jim poskytnuta náležitá pomoc.
Yusuf, 9 ans, devant un ordinateur au Qattan Center, m'a dit qu'il voulait être pilote.
Mladá maminka ve vyživovacím centru mi řekla, že právě dokončuje studium účetnictví - ale že práce není.
Zhao, cependant, fut le premier à défendre le retour à l'autonomie paysanne et initia ainsi le premier test pilote d'abolition des communes populaires.
Čao byl nicméně první, kdo prosazoval navrácení samosprávy rolníkům, a inicioval tak první předběžné snahy o zrušení lidových komun.
Un onzième a servi en tant que pilote.
Jedenáctý sloužil jako pilot.
Možná hledáte...
pilote monolithique |
pilot |
pilotní |
pilotka |
pilotis |
pilotin |
pilota |
pilote signé |
pilotáž |
pilotesse |
pilote de chasse |
pilotování