précipitant francouzština

Význam précipitant význam

Co v francouzštině znamená précipitant?

précipitant

Qui opère la précipitation.  Des poudres précipitantes.

précipitant

(Chimie) Élément chimique qui opère la précipitation.  L’acide sulfurique est le précipitant des sels de baryte et de plomb dissous.

Příklady précipitant příklady

Jak se v francouzštině používá précipitant?

Citáty z filmových titulků

Je ferme les yeux et je rêve de sauvages Cosaques. se précipitant dans les steppes vers leur mission.
Zavřu oči a sním o těch divokých kozácích, jak uhánějí na své misi.
Mais je ne veux pas tout gâcher en me précipitant.
Možná je tohle znova ta chvíle a já to znovu pospícháním pokazím.
Il longeait cette congère. La motoneige a fait une embardée, le précipitant dans l'eau glaciale d'Anders Creek.
Je naprosto zřejmé, že se snažil přejet tento sněhový převal a jeho skútr se svezl po okraji ledového mostu a shodil ho tak do ledových vod Andersova potoku.
Il se rappelle de sa mère se précipitant sur lui.
Pamatuje si, jak k němu jeho matka pospíchala.
En précipitant la livraison d'une arme, en écourtant les tests, on risque de tuer des gens.
Pokud tenhle experiment zpustíme příliš brzo? Pokud na něco zapomeneme. můžou umřít lidé.
George, je commence à croire que nous avons fait une erreur en se précipitant dans ces fiançailles.
Georgi, začínám si myslet, že děláme chybu, takhle se do toho svazku hrnout.
Et on a déjà tous les deux foutu des relations en l'air en précipitant les choses, alors on en a parlé et on a décidé d'y aller doucement cette fois.
A všechny vztahy jsme pokazili proto, že jsme na to šli moc rychle, tak jsme si promluvili a rozhodli se, že na to půjdeme pomalu.
Oui, en la précipitant du haut d'une falaise.
Jo, hoď tam neutrál a strč ho z útesu.
Je crois que tu essaies de remplir le vide qu'a laissé Ted en te précipitant dans une nouvelle relation de complice.
Je možné, že se chceš jenom vyplnit mezeru po Tedovi tím, že se snažíš rychle sehnat nového parťáka?
C'est comme ça qu'il compte le détruire, en nous précipitant dessus.
Chce to zničit tím, že nás do toho nechá narazit.
De toute façon, ce qu'ils ne pouvaient voir dans cet état d'esprit. c'était un père se précipitant pour aider sa fille.
Nebo uviděli, jak se pohybujete kupředu a usoudili, že se dveře otevírají. Tak jako tak, v tom stavu v jakém byli, nebrali v úvahu možnost, že otec pospíchá na pomoc dceři.
La culture impérialiste occidentale a fait de vous des junkies matérialistes, précipitant vos Ipods, vos 4X4 et vos fringues dans un vide spirituel.
Západní imperialistická kultura z vás udělala materialistické závisláky, sjíždějící se iPody a Humry a outlety na onen svět.
En te précipitant.
Tím, že jsi jednal moc rychle.
Jock m'avait volé Sarah, me précipitant dans les profondeurs de l'enfer.
Jacques ukradl Sáru, čímž mě uvrhl do temnot samotného pekla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elle a traité le Conseil de sécurité de l'ONU par le dédain en se précipitant dans la guerre en Irak, en invoquant des justifications qui n'ont pas résisté à un examen minutieux.
V horečném spěchu vstříc válce v Iráku zaujímaly Spojené státy přezíravý postoj k Radě bezpečnosti OSN a odvolávaly se na důvody, které při bližším zkoumání neobstály.
Elle a renforcé la menace terroriste en faisant des victimes innocentes et en précipitant le déclin de l'influence et du pouvoir américains.
Zvýšila teroristickou hrozbu, neboť vytvořila nevinné oběti, a současně vedla k překotnému propadu americké moci a vlivu.
Enfin, nos triomphes technologiques passés n'ont pas vraiment protégé les ressources naturelles, mais ont plutôt permis à l'humanité d'extraire et d'utiliser ces ressources à un coût global bas, précipitant leur épuisement.
Konečně, naše dřívější technologické triumfy vlastně přírodní zdroje nešetřily, ale naopak lidstvu daly možnost vytěžit a zužitkovat tyto zdroje za nižší celkovou cenu, takže jejich vyčerpání urychlily.
La méfiance et la crainte que cela engendre dans les marchés obligataires peuvent susciter une crise des liquidités, autrement dit une prophétie auto-réalisatrice précipitant certains pays au bord de la faillite.
Nedůvěra a strach, jež tento stav vzbuzuje na trzích dluhopisů, mohou vést ke krizím likvidity, které jako sebenaplňující se proroctví ženou státy blíž k bankrotu.

Možná hledáte...