prastrýc čeština

Překlad prastrýc francouzsky

Jak se francouzsky řekne prastrýc?

prastrýc čeština » francouzština

grand-oncle

Příklady prastrýc francouzsky v příkladech

Jak přeložit prastrýc do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete mi namluvit, že sem prastrýc dostal lidi?
Mon grand-oncle faisait payer l'entrée?
Jak k tomu prastrýc přišel?
Comment mon grand-oncle s'est-il retrouvé ici?
Je to sice podivné, pane Spencere, ale nedávno dostal váš prastrýc nabídku, od Hardcastlea, majitele kina Grand.
Récemment, votre grand-oncle avait reçu une offre inespérée de M. Hardcastle, le propriétaire du Grand.
Váš muž je ohromný, přesně jako jeho prastrýc.
C'est un marrant, votre mari! Comme son grand-oncle!
Víte. paní Fazackaleeová a váš prastrýc.
Mme Fazackalee et votre grand-oncle étaient.
Teď bych rád věděl, jak to prastrýc vedl.
Mais j'aimerais d'abord voir comment mon grand-oncle tenait ce cinéma.
Copak nevedl prastrýc řádné účetnictví?
Mon grand-oncle ne tenait pas bien ses comptes?
Váš prastrýc si na pořádek potrpěl, pane Spencere, myslím, že vedl řádné účetnictví.
Quand votre grand-oncle faisait quelque chose, il le faisait bien.
Copak? Kdyby byl prastrýc napsal závěť, byl by to odkázal těm třem veteránům.
Mon grand-oncle aurait voulu léguer le cinéma aux trois zèbres.
Matt skončí jako prastrýc Simon, já jako Fazackaleeová a vy jako starý Tom. Co vy na to?
Matt finira comme son grand-oncle, moi, comme Mme Fazackalee, et vous, comme le vieux Tom.
A pak nahoru po schodišti, kde si kdysi můj prastrýc srazil vaz.
Puis un grand escalier où mon grand-oncle s'est tué.
Nevěděl jsem, že prastrýc Grisly byl vlastizrádce.
J'ignorais que le grand-oncle Macabre était un traître.
Nekoupil jsem ho, je to můj prastrýc, viceadmirál.
Je ne l'ai pas acheté.
Dokonce i tvůj prastrýc Mordechaj! I tvoje sestřenice Ráchel!
Même ton grand-oncle Mordechai, et ta cousine Rachel.

Možná hledáte...