prière francouzština

modlitba

Význam prière význam

Co v francouzštině znamená prière?

prière

(Religion) Paroles par lesquelles on s’adresse à Dieu, ou à des intercesseurs.  La loi ordonne que les hadjis réciteront cinq prières à Muna, comme Mahomet avait l'usage de le faire , c'est-à-dire qu'ils doivent y arriver à midi, pour assister à la prière du milieu du jour, et là, restant jusqu'au matin suivant, faire la prière de l’asr, du mogreb et de l’âcha; et à la fin de la nuit, celle du point du jour.  Mes filles, c’est assez ; suspendez vos cantiques.Il est temps de nous joindre aux prières publiques.  Non seulement les soins et les travaux, mais encore les prières sont utiles ; Dieu ayant encore eu ces prières en vue avant qu'il ait réglé les choses, et y ayant eu l'égard qui était convenable. C'est pourquoi le précepte qui dit : Ora et labora (Priez et travaillez), subsiste tout entier ; et non seulement ceux qui prétendent, sous le vain prétexte de la nécessité des événements, qu'on peut négliger les soins que les affaires demandent, mais encore ceux qui raisonnent contre les prières tombent dans ce que les anciens appelaient déjà le sophisme paresseux.  Les vierges quelquefois, pour connaître sa peine,Formant une prière inentendue et vaine,L'entouraient.  Les meilleures prières sont celles qui n’ont rien de distinct, et qui participent ainsi de la simple adoration. Dieu n’écoute que les pensées et les sentiments. Les paroles intérieures sont les seules qu’il entende.  L'épanouissement du genre humain de siècle en siècle, l'homme montant des ténèbres à l'idéal, la transfiguration paradisiaque de l'enfer terrestre, l'éclosion lente et suprême de la liberté, droit pour cette vie, responsabilité pour l'autre ; une espèce d'hymne religieux à mille strophes, ayant dans ses entrailles une foi profonde et sur son sommet une haute prière ; le drame de la création éclairé par le visage du créateur, voilà ce que sera, terminé, ce poème dans son ensemble ; si Dieu, maître des existences humaines, y consent.  Vos prières, vos vœux mêmes sont des forfaits !  Je laissai le capitaine dans la cabine du mourant, et je regagnai ma chambre, très ému de cette scène. Pendant toute la journée, je fus agité de sinistres pressentiments. La nuit, je dormis mal, et, entre mes songes fréquemment interrompus, je crus entendre des soupirs lointains et comme une psalmodie funèbre. Était-ce la prière des morts, murmurée dans cette langue que je ne savais comprendre ?  Contre un panneau du fond, une sainte Vierge en faïence était fixée sur une planchette, à une place d’honneur. (…) Elle avait dû écouter plus d’une ardente prière, à des heures d’angoisses ; on avait cloué à ses pieds deux bouquets de fleurs artificielles et un chapelet.  – Ah ! oui… un vœu… Gaud n’avait pas encore voulu y songer, à ce moyen des désolées. Mais elle entra dans la chapelle, derrière Fante, sans rien dire, et elles s’agenouillèrent près l’une de l’autre comme deux sœurs.À la Vierge Étoile-de-la-Mer, elles dirent des prières ardentes, avec toute leur âme. Et puis bientôt on n’entendit plus qu’un bruit de sanglots, et leurs larmes pressées commencèrent à tomber sur la terre.  Pouvait-il donc m’avoir ainsi quitté ? J’implorai avec ferveur la belle image de la Vierge coloriée à laquelle, tous les soirs, avant de me coucher, j’adressais ma prière : « Sainte Vierge, accordez une bonne santé et une longue vie à mon père chéri. » Mais le curé ne m’avait-il pas dit : « Pauvre petit diable ! » d’un ton d’irrémédiable pitié !  Pendant que l’aumônier, agenouillé derrière une tombe, dit les prières suprêmes, sur Dixmude le terrible canon se met à tonner de plus en plus fort.  La prière, c’est […] une sorte de tapage doublé de flagornerie. Ainsi en jugent les quiétistes qui la prétendent en contradiction avec le pur amour de Dieu, et les rationalistes qui affirment que rien n’est aussi absurde que de s’adresser à un Dieu immuable pour lui demander de bouleverser les lois de son univers en notre faveur.  Les grand-mères au tricot ou au rouet d’ajouter de ferventes oraisons à leurs prières habituelles : « Seigneur, seigneur, mon Dieu ne nous enlevez pas nos tenderies, par J.-C. notre Sauveur. » Demande faite à titre de grâce et avec une sorte d’humilité ou au moins de déférence.  […] ; depuis qu'elle avait, […], assisté à l'exécution, , elle s'était bien promis que ni prières ni menaces ne la feraient assister à une fête joyeuse au Louvre le même jour où elle avait vu une fête si lugubre en Grève.  Les cris? le barbare est armé. La fuite? il presse son sein de ses mains; ce sein que n'avoit jamais profané une main étrangère. Indigne amant, il met tout en usage, les prières, les promesses, les menaces : mais ni les prières, ni les promesses, ni les menaces ne peuvent la toucher.  Un soir, attendant l'heure du dîner, Claire et Marcelle, cédant je suppose à une prière générale, jouèrent quelques morceaux ensemble, la pianiste accompagnant sa sœur violoniste. Mot pour demander en termes courtois.  Dans ces cas là on la laisse dire, comme elle est fondamentalement sympa et qu'on l'a compris dès le premier jour de classe, on fait oui-oui-oui, on hoche la tête, on prend l'air angélique et on attend que l'averse passe. Elle a duré longtemps, prière de rester groupé, prière de ne pas se brancher sur son mp3, prière de ne pas flirter pendant toute la durée de la sortie, prière de ne pas se gaver de saloperies hypersucrées […].  Demander en termes courtois.

Překlad prière překlad

Jak z francouzštiny přeložit prière?

prière francouzština » čeština

modlitba prosba žádost petice poptávka modlitby

Prière francouzština » čeština

Modlitba

Příklady prière příklady

Jak se v francouzštině používá prière?

Citáty z filmových titulků

Le bœuf nous semblera moins coriace si elle récite une prière pour le bénir.
To hovězí se nám bude zdát méně tuhé, když poprosíme o jeho požehnání.
Regardez. C'est la réponse à notre prière.
Naše prosby byly vyslyšeny.
Entendez ma prière, mon Dieu!
Naslouchej mé modlitbě, ó Pane!
Vous connaissez une prière?
Znáš nějaké modlitby?
Je dirais bien une prière si j'en connaissais une.
Kdybych to uměl, tak se pomodlím.
Dites votre prière!
PomodIete se, syčáci.
J'ai récité une prière, mais elle a lutté courageusement.
Modlím se za ni. Je to zvíře. Ale statečné.
Après la prière.
Až po modlitbě.
La prière, mes enfants.
Pomodlíme se.
Dites une prière!
Rychle se pomodli!
Moi aussi, je vais faire une prière.
Taky se pomodlím.
Bien sûr je vais dire une prière si quelqu'un me donne à manger. mais le cœur n'y est pas.
Pořád se ještě modlím před jídlem, když mě někdo pozve,. ale už z toho nemám žádný potěšení.
Il y avait là un dentiste ambulant qui l'a soigné. et j'ai dit une prière pour lui. mais il n'est plus resté de Saint Esprit chez ton père après ça.
Jeden doktor mu tu nohu srovnal, já jsem se za ni pomodlil, ale po tom ten duch svatý z tvýho táty zmizel.
Tu as mangé pendant la prière.
Jedls při požehnání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bush se refuse encore à agir en faveur des économies d'énergie et dépense finalement très peu d'argent pour soutenir sa continuelle prière de salut technologique.
V oblasti ochrany přírody Bush stále odmítá cokoliv učinit a své pokračující modlitby, aby nás zachránily technologie, podpořil jen velice málo penězi.
L'argument des talibans était simple : si votre oiseau se met à chanter pendant que vous priez, vous allez être distrait et votre prière sera sans valeur.
Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Conçu comme un symbole local de travail de deuil, ces poteaux, avec leurs petits toits anguleux, rappellent aux visiteurs la croix paysanne ou une silhouette humaine aux mains jointes en prière.
Tyto kůly se stříškami v ostře sevřeném úhlu, navržené jako místní symbol zármutku, připomínají návštěvníkům buď venkovský kříž, nebo postavu s rukama zdviženýma v modlitbě.
En portant un voile ou une barbe, en revendiquant le droit d'obtention de lieux de prière au travail ou à l'école et en exigeant des aliments spéciaux, les Musulmans s'identifient ouvertement comme Musulmans.
Nošením roušky či plnovousu, prosazováním práva na modlitebny v zaměstnání či ve školách a požadováním zvláštního jídla se muslimové navenek identifikují jako muslimové.
Toutefois leur adhésion à l'islam pourrait s'illustrer par l'histoire de cet homme que je rencontrais un jour, lors d'une prière musulmane dans les ruines d'un ancien temple de Zeus, dans une petite ville sur la côte de la mer Égée.
Jejich věrnost islámu však dobře ilustruje příklad muže, kterého jsem kdysi viděl při muslimské modlitbě v troskách starověkého Diova chrámu v jednom malém městě na břehu Egejského moře.

Možná hledáte...