probodávat čeština

Příklady probodávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit probodávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebyl jsi tam. Nemusel jsi riskovat svůj život a probodávat mu srdce dřevěným kůlem.
Vous n'avez pas dû risquer votre vie et lui planter un pieu dans le coeur.
Dobře zlato, teď musíš probodávat pohledem.
Il faut les regarder fixement avec un air méchant.
Koho mám probodávat?
Qui dois-je fixer?
Radši bych nechal afgánské bojovníky probodávat moje játra.
Je préférerais que des guerriers afghans me dissèquent le foie.
Takže, stoupnu si k desce, ano? S balónky kolem sebe a ty je pak budeš probodávat superostrými noži.
Je me mets contre le panneau, avec les ballons autour de moi, et ensuite, vous les explosez avec vos couteaux tranchants?
Budete se rvát jeden s druhým, probodávat se.
Vous allez vous engueuler, jouer à des doubles-jeux.
Můžou do mě házet nože, probodávat mě mečem, střílet mě do ksichtu.
Ils peuvent me lancer des couteaux, me flinguer.
Probodávat sourozence, když s tebou nesouhlasí. podívej, co se z naší rodiny stalo.
Poignardant ta famille quand tu n'es pas d'accord avec eux. regarde ce que cette famille est devenue.
Celou noc budeme poslouchat takovouhle hudbu, zatímco mě Gail bude probodávat očima.
On pourra écouter ce genre de musique toute la soirée pendant que Gail me tuera du regard.
Až ho budu probodávat, uvidím vyhasnout světlo, doufám, že bude vědět jakého ve vás měl přítele.
Quand je l'éventrerai, que sa vie partira en fumée, j'espère qu'il saura quel genre d'ami vous avez été.

Možná hledáte...