promotion francouzština

povýšení

Význam promotion význam

Co v francouzštině znamená promotion?

promotion

Action par laquelle on élève à la fois plusieurs personnes à un même grade, à une même dignité.  Le pape fit une promotion de quatre cardinaux.  Le roi fit une promotion de pairs, d’officiers généraux. (Éducation) Ensemble des élèves d’une même année.  Nous sommes de la même promotion de l’école normale, de l’école de Saint- Cyr.  Camarades de promotion. Nomination, élévation d’une ou de plusieurs personnes à une dignité, à un emploi supérieur.  Dubois se veut le successeur de Richelieu et de Mazarin ; il rêve de la pourpre cardinalice, mais sa vie privée milite peu en faveur d'une telle promotion. Il n'a jamais caché son goût pour les femmes.  Quant aux hypocrites qui, auprès de lui, s'étaient réjouis à outrance de sa « promotion », l'autre nom du fameux coup de pied au cul qui avait scellé son éviction de la direction des ventes indirectes [...]. (Commerce) Ensemble des moyens mis en œuvre pour promouvoir un bien, un service ou un évènement.  Promotion publicitaire.  Il écrivait aussi, et répétait désormais à qui voulait l’entendre qu’un livre vendu à plus de trois mille exemplaires était une infamie. (Commerce) Événement organisé pour un temps limité afin d'attirer l'attention sur une offre ou un produit en proposant des conditions spéciales.  (Commerce) Événement organisé pour un temps limité afin d'attirer l'attention sur une offre ou un produit en proposant des conditions spéciales.

Překlad promotion překlad

Jak z francouzštiny přeložit promotion?

promotion francouzština » čeština

povýšení reklama propagace inzerce propaganda promoce inzerát

Příklady promotion příklady

Jak se v francouzštině používá promotion?

Citáty z filmových titulků

Pas de promotion.
Bez vyhlídky na postup.
Une promotion vous attendait.
Měl jste být jako první povýšen.
Oui, de la promotion 92.
To je pravda, pane.
Ça porte bonheur de toucher la mariée et je voudrais une promotion.
Co se děje? Šáhnout si na nevěstu přináší štěstí a u mě se chystá povýšení.
Beaucoup d'engagés ont une promotion.
Jako poddůstojník?
Bon, tant pis pour ma promotion.
Uhni, už je tady.
Vous méritez une promotion.
Zasloužíš povýšení. Děkuji, pane.
Lloyd dit que c'est de la promotion.
Lloyd říká, že to byla reklamní akce.
Je t'accorde une promotion.
Dobře. Povýším tě.
Tu lui as annoncé ta promotion?
Napsal jsi jí o svém povýšení?
Écoute maman, j'ai eu une promotion.
Poslouchej, mami. Byl jsem povýšen.
Une promotion.
Povýšil vás.
De succès en temps de guerre, de succès en temps de paix. pas un mot au sujet de ma promotion.
Úspěch, řekl. Úspěch ve válce, úspěch v míru. O mém povýšení ani slovo.
On parle d'une promotion pour vous.
Máte být povýšen, Lee.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - À l'approche de la date butoir de 2015 des Objectifs du Millénaire pour le développement, les Nations Unies intensifient leurs efforts pour faciliter les débats sur ce que devrait devenir la promotion du développement mondial.
WASHINGTON - Jak se blíží rok 2015 a s ním konečný termín pro Rozvojové cíle tisíciletí, Organizace spojených národů stupňuje své snahy rozvíjet debatu o tom, co dalšího přijde na podporu celosvětového rozvoje.
De plus, la promotion d'un secteur financier plus développé et plus inclusif pourrait accélérer la croissance du secteur privé, créant plus de débouchés.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Les organismes caritatifs privés, au cœur de la promotion de l'innovation dans les domaines de la santé, de l'environnement et de l'éducation, amèneraient une perspective précieuse des méthodes plus efficaces de prestations de l'aide.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Le défi consiste à corriger les défaillances du marché afin que les marchés et l'entrepreneuriat puissent jouer leur rôle véritable dans la promotion de l'innovation ainsi que la répartition efficace des ressources.
Jejím cílem je napravovat tržní selhání tak, aby trhy a podnikatelská sféra mohly hrát odpovídající roli při zajišťování inovací a efektivní alokace zdrojů.
La Loi générale de 2012 sur le changement climatique adoptée par le Mexique implique une promotion considérable des énergies propres.
Mexický Všeobecný zákon o klimatických změnách z roku 2012 vyslal zemi na dráhu významného zvýšení podílu čisté energie.
Le président Nicolas Sarkozy devrait être félicité pour son soutien à la nouvelle initiative faisant la promotion d'une stricte transparence des standards pour les sociétés pétrolières, gazières et minières cotées sur les places boursières européennes.
Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
Une telle réforme de régulation est désormais à l'étude par la Commission Européenne, et le soutien français est impératif si l'UE veut annoncer dès ce mois-ci les démarches législatives nécessaires à la promotion de la transparence.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Un passage de la promotion de la démocratie, à une conception réaliste et étroite de leurs propres intérêts?
Obrátí se od prosazování demokracie k úzce realistickému pohledu na své zájmy?
Elle requiert des investissements importants dans l'éducation, les institutions et la promotion des organisations non gouvernementales.
Demokracie nejsou jen volby, neboť vyžaduje rozsáhlé investice do vzdělávání, institucí a podpory nevládních organizací.
Elle a donc parfois accompli indirectement ce qui ne pouvait pas l'être directement, à savoir l'accroissement de l'influence américaine en matière de promotion des droits de l'homme.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
Jusqu'à aujourd'hui, elle s'est trompée sur tous les sujets opérationnels en Irak, comme le financement des efforts de promotion de la démocratie.
Do dnešního dne promarnila v Iráku příležitost i ve velmi nekomplikovaných operativních otázkách, jako je financování snahy o podporu demokracie.
L'administration Bush a fait la promotion des débuts de la guerre en Irak - la prétendue non-existence d'armes de destruction massive par Saddam Hussein - dans un style classique familier de campagne publicitaire, coloré, enlevé et graphiquement puissant.
Dokonce i válku lze zabalit jako nový produkt.
Elles démontrent par ailleurs bien souvent une meilleure capacité à se concentrer davantage sur les difficultés réelles de la population que sur la promotion de grands principes, préférant les avancées concrètes aux victoires abstraites.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
L'Amérique exige que l'Iraq satisfasse à trois critères : la promotion de la stabilité de la région, l'arrêt du développement d'armes de destruction massive, et la fin de la répression au sein de son peuple même, ce à quoi Saddam ne consentira jamais.
Amerika žádá, aby Irák vyhověl třem kritériím - aby začal podporovat regionální stabilitu, aby přestal usilovat o zbraně hromadného ničení a aby přestal utlačovat irácký lid -, na což Saddám nikdy nepřistoupí.

Možná hledáte...