propaganda čeština

Překlad propaganda francouzsky

Jak se francouzsky řekne propaganda?

propaganda čeština » francouzština

propagande publicité pub promotion annonce

Příklady propaganda francouzsky v příkladech

Jak přeložit propaganda do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Taková propaganda je vždy nevhodná, ale podněcovat personál. na toaletách ke stávce?
En plus de la propagande, elle incite les employées à faire la grève.
To je pouze kapitalistická propaganda.
C'est de la propagande capitaliste.
Propaganda, to je dnes důležité.
C'est très important, ici.
Ale víme jedno. že německá propaganda si nemůže dovolit. prohrát bitvu před očima všech.
Actuellement on entend le bruit de ses diesels. Sa cheminée fume. Excusez-moi, je dois boire, ma gorge est desséchée.
Až na vojenské tajemství nemáme co skrývat. Bojujeme otevřeně. Naše propaganda je pravdivá.
Notre guerre est honnête et notre propagande dit la vérité!
Je to všechno propaganda.
C'est même sûr, c'est de la propagande.
Takhle slabošské myšlenky jsou horší než rudá propaganda.
Un soldat apeuré est plus dangereux qu'un communiste.
Všechno ostatní je propaganda.
Tout le reste, c'est de la propagande.
To nebyla propaganda proti Americe, ale proti Yankeeům. Tam, odkud pocházím, nikdo nemá rád Yankees.
Ce n'est pas anti-américain, c'est anti-yankee. et je viens d'un endroit où tout le monde est anti-yankee.
Je to samá propaganda. Ty články v časopisech.
Toute cette propagande et ces choses qu'on lit dans les magazines.
To je propaganda.
De la propagande!
Jednou z mých specializací jsou zbraně a další, vojenská propaganda.
Je suis expert en armement, ainsi qu'en propagande.
Intelektuálské třídy přijdou o lidské a estetické ideály propaganda není vhodným, ale jen vědeckým vysvětlením.
La propagande ne convient pas. L'exposition scientifique est indispensable.
Propaganda a věda spolu mají asi tolik společného jako reklamní plakát a umění.
La propagande est aussi peu de la science qu'une affiche publicitaire est de l'art.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tvůrci zpravodajství opustili přesvědčení, že poskytování zpráv je propaganda, už před drahnou dobou.
De leur côté, les producteurs de médias ne croient plus depuis longtemps que toute information est propagande.
Teroristická propaganda tím získává příliš mnoho paliva.
Autant d'aubaines pour la propagande terroriste.
Sovětská propaganda navíc aktivně přiživovala mýtus o nevyhnutelném vítězství komunismu.
La propagande soviétique alimentait abondamment le mythe du triomphe inévitable du communisme.
Ještě důležitější je, že kdyby USA poskytly Severní Koreji záruky tohoto typu, paranoidní propaganda režimu by pravděpodobně pokračovala vzhledem k tomu, že strach z okolního světa je ústředním rysem čučche.
Plus important encore, même si les Etats-Unis devaient fournir de telles garanties à la Corée du Nord, la propagande paranoïaque du régime continuerait probablement, étant donné la centralité du Juche de la peur du monde extérieur.
Propaganda a vštěpování ideologie jsou časově náročné a hospodářsky nevýkonné.
La propagande et l'endoctrinement font perdre du temps et ne sont pas efficaces.
Propaganda byla úspěšná.
Cette campagne fut un succès.
Jedním z paradoxů měkké síly je ovšem skutečnost, že propaganda bývá kvůli absenci důvěryhodnosti často kontraproduktivní.
Mais l'un des paradoxes du pouvoir d'influence est que la propagande est souvent contre-productive, en raison de son manque de crédibilité.
Jednoduchá propaganda postrádá věrohodnost, a je proto kontraproduktivní.
La simple propagande est dépourvue de crédibilité, et donc contre-productive.
Obyčejná propaganda je jako prostředek veřejné diplomacie kontraproduktivní. Stejně tak není veřejná diplomacie pouhou PR kampaní.
La diplomatie publique implique aussi le développement d'un relationnel sur le long terme pour créer un environnement favorable aux politiques gouvernementales.
Tehdy se za žurnalismus vydávala iracionální zpravodajská rozhodnutí, patolízalství a propaganda.
A cette époque, les décisions d'informations irrationnelles, la flagornerie et la propagande passaient pour du journalisme.

Možná hledáte...