questionner francouzština

zeptat, vyšetřovat, vyšetřit

Význam questionner význam

Co v francouzštině znamená questionner?

questionner

Interroger quelqu’un, lui poser des questions.  Au moment de questionner sa fille, la mère luttait entre le pardon et la remontrance, car elle avait reconnu l’amour, […].  Au carrefour de Mazagran, les Allemands m’ont interpelée pour me questionner sur mes intentions et ma destination. — A Vouziers, je vais à Vouziers, leur ai-je répondu, haletante, tout en leur présentant mes papiers. (Histoire) Passer à la question, interroger en torturant. (Péjoratif) Faire des questions importunes de façon coutumière.  Cet homme-là ne fait que questionner. (Anglicisme) Mettre en doute, remettre en question, critiquer, contester.  Ce sont ces revenus-là dont Thierry Pech questionne la légitimité.  Les autres partis ont également questionné les motivations du gouvernement.  interroger quelqu’un, lui poser des questions

Překlad questionner překlad

Jak z francouzštiny přeložit questionner?

questionner francouzština » čeština

zeptat vyšetřovat vyšetřit tázat se ptát se divit se

Příklady questionner příklady

Jak se v francouzštině používá questionner?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai sans doute aucun droit de te questionner.
Myslím, že nemám právo žádat tě, Joe.
Désolé, le commissaire veut vous questionner séparément.
Komisař si přál, abyste byli odděleni.
Allons le questionner.
Podíváme se na to.
Je sens qu'ils vont me questionner sur ma famille, notre arbre.
Vím, že se budou vyptávat na moji rodinu a rodokmeny.
Espionner, prendre les pompiers en chasse. réveiller des gens pour les questionner. voler des photos?
Slídit klíčovou dírkou, honit hasiče, budit lidi a čmuchat, krást fotky starých dam?
Ne le laissez pas vous questionner.
Drž se od něj dál.
Paul veut le questionner.
Paul ho chce vyslechnout.
Ils ont le droit de me questionner.
Maji právo mi pokládat otázky.
Et à présent, cessez de me questionner.
A teď, jestli mě omluvíte.
Et on nous a détenus pour nous questionner, Byrd et moi. dans une ferme, non loin de Weimar.
Byrda a mě vyslýchali. na statku nedaleko Výmaru.
Tu m'as dit de ne pas te questionner, mais les questions reviennent sans cesse.
Jednou jsi mi řekla, že se mám ptát. A otázky se stále vracejí.
Je n'ai pas l'intention de te questionner.
Nechci být vlezlá. Dělám to jen pro tvé dobro.
Je ne vais pas me mettre à te questionner.
Nebudu se tě na nic ptát.
Mon client demande l'autorisation de questionner le témoin.
Můj mandant žádá, zda by mohl položit. svědkyni několik otázek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Surmonter des préjugés historiques nécessite de questionner les tabous d'un secteur d'activité.
Pro překonání historické zaujatosti je nezbytné zpochybňovat oborová tabu.
Ils cherchent peut-être aujourd'hui à renforcer leur identité musulmane, mais ayant appris à questionner l'autorité, il est difficile de leur faire accepter des traditions familiales ou religieuses trop rigides.
Tato touha mění islám, zejména na Západě.

Možná hledáte...