réfugié francouzština

uprchlík

Význam réfugié význam

Co v francouzštině znamená réfugié?

réfugié

Personne qui a quitté son pays ou sa région pour fuir un danger.  En Franche-Comté, les réfugiés trouvèrent une législation à peu près aussi tracassière que celle qu'ils avaient connu en France.  Après ce voyage pénible et plein d'angoisse, l'accueil est un peu confus, mais correct. Les Charentais donnent l'impression de ne pas savoir très bien comment ils vont pouvoir absorber tous ces réfugiés. Les maires sont continuellement bombardés de messages du préfet, annonçant l'arrivée de nouveaux trains. (Histoire) (Absolument) Calviniste que la Révocation de l’Édit de Nantes fit sortir de France.

réfugié

Qui a quitté son pays ou sa région pour fuir un danger.  Les populations réfugiées.

Překlad réfugié překlad

Jak z francouzštiny přeložit réfugié?

réfugié francouzština » čeština

uprchlík běženec utečenec azylant

Příklady réfugié příklady

Jak se v francouzštině používá réfugié?

Citáty z filmových titulků

Je suis un réfugié.
Jsem běženec.
Il s'est réfugié chez des amis?
Našli ho už poldové nebo je v bezpečí u přátel?
C'est un Corse, un réfugié.
On je z Korsiky, uprchlík.
Godzilla s'est réfugié dans la mer.
Godzilla ustoupila zpět do moře.
Il s'est réfugié ici.
Musí se skrývat někde tady. Vydejte nám ho!
Surpris, il s'est réfugié là.
Viděli ho, tak tam utekl!
On cherche celui qui s'est réfugié ici.
O co jde? Schoval se tady chlap.
Personne ne s'est réfugié ici.
Nikdo tu není.
Et personne ne s'est réfugié ici, hein?
A nikdo tady nebyl, co?
Je suis passé du jour au lendemain. de l'état de millionnaire à celui de réfugié sans le sou. ne possédant que ces loques et mon pauvre corps.
Jednoho rána jsem na tom byl lépe než milionář a do večera ze mě byl běženec bez jediné mince, který nemá nic než tyhle hadry a své vlastní tělo.
Voudriez-vous descendre vers le sud en tant que réfugié et les emmener avec vous?
Staneš se utečencem a půjdeš s námi na jih?
Moi réfugié polonais.
Já polský uprchlík.
Je suis sûr qu'il s'est réfugié chez les Baxter.
Jsem si jistý, že našel útočiště u Baxterovců.
Un escroc réfugié sur le mont Higasa.
Skrývá se na hoře Higasa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils savent, eux aussi, ce que c'est d'être un réfugié, un exilé, un étranger.
I oni vědí, jaké to je být uprchlíkem, exulantem, cizákem.
Un enfant réfugié passe en moyenne plus de 10 ans loin de chez lui.
Typický dětský uprchlík stráví mimo domov víc než deset let.
Ce que le gouvernement allemand n'avait pas prévu, c'est que tout réfugié qui parvient à se rendre en Allemagne renvoie immédiatement la bonne nouvelle par SMS dans son pays d'origine, ce qui crée alors une nouvelle vague de migrants.
Německá vláda nepočítala s tím, že každý uprchlík, jemuž se podaří dostat až do Německa, okamžitě pošle tuto dobrou zprávu domů, čímž podnítí novou vlnu migrantů.
Si une demande est acceptée, un réfugié a le droit de faire venir également les membres de sa famille.
Je-li žádost kladně vyřízena, má uprchlík právo přivést s sebou i rodinné příslušníky.
Le gouvernement britannique a décidé de m'accorder le statut de réfugié politique ici, en Angleterre.
Britská vláda rozhodla, že mi má být zde v Anglii přiznán status exulanta.

Možná hledáte...