rénovation francouzština

obnova

Význam rénovation význam

Co v francouzštině znamená rénovation?

rénovation

Renouvellement, régénération physique ou morale.  L'avènement du féminisme, mais d'un féminisme sérieux et familial, sera de toute manière indispensable à la rénovation de nos manières de vivre.  En France particulièrement, deux grands géodésiens, le général François Perrier (1833-1888) et son fils le général Georges Perrier (mort en 1946), accomplirent les travaux monumentaux qui allaient aboutir à une rénovation complète de la géodésie française. Action de rénover un bien.  La rénovation du Grand Palais (Industrie) Remplacement de pièces ou d’éléments, usagés ou non, dans une machine ou un équipement industriel, qui vise à en améliorer les performances.

Překlad rénovation překlad

Jak z francouzštiny přeložit rénovation?

rénovation francouzština » čeština

obnova

Příklady rénovation příklady

Jak se v francouzštině používá rénovation?

Citáty z filmových titulků

Ici, dans High Street. EN DIRECT D'EPSOM.il y a plein d'opportunités de rénovation.
Tady na Hlavní třídě v Epsomu je dostatek příležitostí pro všechny druhy výstavby.
Les impôts, les travaux de rénovation.
Daně, nutné opravy.
J'ai dû notifier la police locale, retirer la branche spéciale. museler la presse. et affecter un montant considérable de mon maigre budget. à la rénovation de cet établissement.
Musíme upozornit policii a nepřilákat novináře. Musím vydat část rozpočtu na obnovu vybavení.
C'est l'électricité, la rénovation du lycée, et de l'église, des nouveaux tracteurs, des voitures, des ramasseuses, Des machines pour le mars, des moissonneuses et l'eau courante.
Pokrok je elektřina, slučování škol, přestavba kostelů, farmářské traktory, farmářská auta, baliče sena. sběrače kukuřice, sklízecí kombajny, silážní řezačky a vnitřní zavlažovací systémy.
Un programme de rénovation.
Inovační program.
Il y a actuellement des travaux de rénovation de chauffage chez moi.
Můj dům opravují.
Je vais faire réparer tout ce verre brisé pendant la rénovation.
Dám opravit ta rozbitá skla.
Une petite rénovation pour commencer.
Začneme malým liftingem.
Sauf la Joyeuse forêt, fermée pour rénovation.
Tedy, kromě Šťastného lesa. Ten se teď předělává.
J'aurais pu jurer avoir fait de la rénovation du toit une priorité.
Přísahala bych, že jsem peníze na novou střechu zahrnula do rozpočtu. Pod kapitální vylepšení.
Superviseur Yost. Equipe de rénovation Nova.
Inspektor Yost, Renovační Tým Nova.
Avant, c'était mon truc, la rénovation.
Dřiv jsem to dělával, přestavoval jsem domy.
Rénovation de l'hôtel, l'immobilier.
Přestavbu hotelu.
Le maire dirige une commission de rénovation urbaine.
Starosta získal hlasy díky rozvoji výstavby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La rénovation de l'Ukraine passe en partie par une bataille novatrice pour mettre fin à un siècle cauchemardesque durant lequel le fascisme et le communisme, des idéologies nées au cœur de l'Europe, se sont affrontés pour prendre le pouvoir.
Součástí snahy o oživení Ukrajiny je tvůrčí bitva za ukončení onoho děsivého století, v jehož průběhu se o nadvládu rval fašismus a komunismus, ideologie zrozené v srdci Evropy.
Après des siècles d'explorations audacieuses dans le domaine de la science, de la navigation et de l'ingénierie, l'Europe continentale du XXè siècle s'est lancé dans une grande rénovation sociale.
Po staletích významných objevů ve vědách, námořní plavbě a strojírenství se kontinentální Evropa na počátku 20. století pustila do rozsáhlé modernizace sociálních podmínek.
Au niveau national, un plan bien conçu et stable en faveur de la rénovation thermique des logements a aussi toute son utilité.
Na národní úrovni by dobře koncipované a stabilní plány na zlepšení účinnosti vytápění domácností rovněž přinesly prospěch.
Une rénovation complète des systèmes de rémunération doit être un élément important du nouvel ordre financier.
Důkladná revize struktury odměňování se musí stát významnou součástí nového finančního řádu.
Plus important encore, l'entretien et la rénovation des digues auraient permis d'épargner totalement la ville.
Co je však nejdůležitější, kdyby se věnovalo více pozornosti údržbě a obnově protipovodňových náspů, celé město mohlo být ušetřeno.
Enfin, ces réformes font partie d'un grand projet de rénovation du FMI.
Současně představuje tato reforma pouze část mnohem širšího plánu obnovy MMF.

Možná hledáte...