résiliation francouzština

zrušení

Význam résiliation význam

Co v francouzštině znamená résiliation?

résiliation

(Droit) Action de résilier.  La résiliation d’un bail, d’un contrat.  Résiliation de vente.  La résiliation du contrat intervient de plein droit lorsqu’à l'expiration du délai d'exploitation éventuellement prorogé, l'ONF constate que l'exécution de la coupe n'est pas commencée.

Překlad résiliation překlad

Jak z francouzštiny přeložit résiliation?

résiliation francouzština » čeština

zrušení storno odvolání objednávky anulování

Příklady résiliation příklady

Jak se v francouzštině používá résiliation?

Citáty z filmových titulků

Je paierai la résiliation. et j'envoie des déménageurs dans une heure.
Zaplatím zrušení pronájmu a stěhováci tam budou za hodinu.
Dés que vous pourrez, il faudra signer votre police de résiliation.
Máme pro vás dokumenty o likvidaci pojistky.
Puis-je vous demander la raison de cette résiliation?
Vidím to přímo tady. Mohu se zeptat, proč rušíte předplatné?
La résiliation du contrat.
Ohledně zrušení smlouvy.
Votre exemplaire certifiant la résiliation du prêt. Le reçu à signer.
Vaše kopie potvrzení o zrušení půjčky. a podpis stvrzenky.
Si tu veux faire partie de CMG, Ben doit signer le formulaire de résiliation.
Ale jestli chceš být součástí CMG, potřeuješ aby Ben podepsal tohle prohlášení, které zruší jakékoli závazky, které k němu máš.
J'ai suspendu la résiliation du bail, au cas où vous auriez besoin d'un pied-à-terre.
Prodloužil jsem smlouvu o pronájmu pro případ, kdybys potřeboval bydlení.
Stirred voit ça comme une simple affaire de résiliation.
Pohnutí to vnímá jako jasný důvod k výpovědi.
Pour l'occasion on a droit à une retraite dorée, une poignée de main, et la résiliation de notre contrat de travail.
Vyplatí vás zlatem, potřesou vám rukou a ukončí vám smlouvu.
Oui, une résiliation.
Ano, zrušení.
Ms Reed, les droits de résiliation ne s'appliquent pas au travail sur commande.
Slečno Reedová, to se ale nevztahuje na smlouvu o dílo.
S'il y a un quelconque comportement criminel de la part d'Elena ou de ses employés, cela peut être un motif de résiliation de l'accord.
Pokud bude nějaké zločinné počínání u Eleny nebo jejích zaměstnanců, bude to důvod pro ukončení smlouvy.
C'est un avis de résiliation appliquant à mon père et à oncle Gary les droits minéraux.
Je to upozornění, že se můj otec a strýček Garry přestávají domáhat těžebních práv.
Ça ne ressemble pas à une résiliation.
To neznělo jako ukončení.

Možná hledáte...