résignation francouzština

ústup, rezignace, odevzdanost

Význam résignation význam

Co v francouzštině znamená résignation?

résignation

(Droit) Abandon en faveur de quelqu’un.  Il a fait cession et résignation de tous ses droits à son frère. Action de résigner un office, une charge.  La résignation d’un archevêché. (Droit canon) Démission d’un bénéfice dans les mains du collateur ou du pape.  Résignation pure et simple. Résignation forcée. (Figuré) (Plus courant) Action de se résigner.  Aussi, devant le danger qu'elles prévoyaient en ce moment, demeurèrent-elles muettes et passives, ne connaissant d'autre défense que la résignation chrétienne.  Elle lut sur le visage presque féminin du jeune anglais les pensées profondes, les mélancolies douces, les résignations douloureuses dont elle-même était la victime.  Sérieuse et triste comme toujours, enveloppée dans sa résignation et dans son rêve, elle dansait, pour ces hommes dont elle serait la proie dès la fermeture du bouge.  Et la rue retomba dans le demi-silence, la torpeur, la résignation qu'une descente de police laisse toujours derrière elle.  Il y a une sorte d’habitude du désespoir qui s’appelle résignation et cette résignation vient assez vite.  Il sentait couler dans ses veines toute la sanie des rêves impuissants, des appétences infécondes, et sur son échine s'appesantissait le fardeau de la résignation et de la timidité.

Překlad résignation překlad

Jak z francouzštiny přeložit résignation?

résignation francouzština » čeština

ústup rezignace odevzdanost

Příklady résignation příklady

Jak se v francouzštině používá résignation?

Citáty z filmových titulků

D'où leur résignation.
Proto se vždy rozešly?
Voilà c'qui nous fout d'dans, vous autres, peuple esclave espèces d'agneaux bêlants, c'est le fatalisme et la résignation. La guerre aux privilèges! ça, c'est la guerre juste.
Vy zaostalí polívkožrouti, zajdete na svůj fatalismus.
Tu as voulu construire quelque chose de mieux en refusant l'hypocrisie et la résignation.
Chtěla jsi vytvořit něco lepšího, odmítala jsi pokrytectví, odříkání.
Sa résignation mérite bien une récompense.
A to si žádá lehké zvýšení jeho léna.
Frères, acceptez avec résignation et repentance la juste punition que le Ciel vous envoie.
Bratři, buďte pokorní a kajte se a přijměte svůj trest, jenž na vás nebe seslalo.
On manoeuvre avec son amour, on cache son secret et patiente en toutes choses avec résignation.
Kdo to s láskou umí, uchová to tajemství a všechno snáší s trpělivou odevzdaností.
Je vais ignorer votre air de résignation face aux faiblesses de ce monde, et continuer.
Přehlédnu váš názor na lidské slabosti a budu pokračovat.
Toujours cette résignation.
Jen odevzdanost a trpné přijímání.
Et quand je n'en ai plus eu, j'ai attendu la mort avec résignation.
A pak došel a já byl připraven na smrt.
On sait tout de la résignation.
Víme vše o smíření.
Dire qu'on n'y peut rien n'est pas forcément de la résignation.
Není to nezbytně špatné, když na některé věci rezignujete.
Je dirais que, probablement, s'il y a une chose à souligner, c'est la résignation. Le condamné est résigné.
Řekl bych, že pokud nás na nich něco zaujme, tak je to jejich rezignace Odsouzení jsou rezignovaní.
Et maintenant que vous l'avez accepté...félicitations, voici votre lettre de résignation.
A nyní, jestli dovolíš,. gratuluju, tady máte rozhodnutí o vyloučení.
Votre lettre de résignation.
Sbohem. Váš propouštěcí dopis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Notre dette publique était soi-disant intenable, et notre prétendue sentiment de résignation mis en avant comme l'un des symptômes d'un relatif déclin.
Tvrdili, že náš veřejný dluh je neudržitelný. Poukazovali na našeho údajně odevzdaného ducha jako na příznak relativního úpadku.
Les professionnels ont été des parties intégrantes de ces mouvements parce que la modernisation encourage l'action plutôt que la résignation.
Profesní odborníci jsou nedílnou součástí těchto hnutí, protože modernizace povzbuzuje činorodost namísto rezignace.
La vision économique de Phelps est une vision d'action, pas de résignation.
Phelpsova ekonomika zůstává ekonomikou činu, nikoli rezignace.
La perte d'un si grand nombre d'électeurs, en un peu plus de deux mois, signale un changement d'humeur considérable au sein de l'électorat, qui est passé de la passion à la résignation.
Ztráta tolika voličů za dva měsíce a pár dní odráží dramatickou změnu nálady řeckého elektorátu - od vášně k nevrlosti.

Možná hledáte...