rétablir francouzština
obnovit
Význam rétablir význam
Co v francouzštině znamená rétablir?
rétablir
Překlad rétablir překlad
Jak z francouzštiny přeložit rétablir?
Příklady rétablir příklady
Jak se v francouzštině používá rétablir?
Citáty z filmových titulků
Donc, il est entrain de se rétablir complètement.
Plně se zotaví.
Rétablir l'ordre!
Obnovení pořádku!
Tu dois te coucher et te rétablir avant que je revienne.
Jdi spát a uzdrav se rychle, než se vrátím.
Après 13 ans, la prohibition est supprimée. Les puissants criminels sont incapables de lutter avec un public désireux de rétablir l'ordre.
Po 1 3 letech prohibice končí, a nechává za sebou kriminální živly, přivyklě na bohatství a moc, ale převážně neschopně se vyrovnat s novým odhodláním povzbuzeněho národa, že znovu zavládne právo a pořádek.
Alors on les laisse voler et on essaie de les rétablir gentiment.
Takže je necháte létat a snažíte se je probrat.
Ecoutez le sifflet strident rétablir l'ordre en ce vacarme.
Slyšte kapitána, jak rozkazy v rozruchu tom vydává.
Ne dis pas ça, tu vas te rétablir.
Nemluv tak, Ellen. Brzy budeš zase v pořádku.
Route qu'il faut rétablir!
Tuto cestu bylo třeba obnovit.
Nous devons rétablir l'ordre. Ce scandale va cesser.
Je naší povinností zajistit zde pořádek a učinit tomu konec.
Tu vas te rétablir.
Uzdravíš se.
Il faut rétablir nos contacts à Venise.
Musím kontaktovat naše přátele.
Il faudra une heure avant de rétablir le service.
Zprovozní to až tak za hodinu.
Je suis sûre que vous allez. vous rétablir vite.
Jistě se brzy zotavíte. Už teď vypadáte dobře.
Bien. si on disait de gros mensonges sur moi en Angleterre. j'essaierais de rétablir la vérité.
Tipni si. No kdyby někdo posílal lži o mě do Anglie udělala bych co je v mých silách, abych poslala do Anglie pravdu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Rétablir l'équilibre de la corrélation épargne-investissements implique une baisse de 800 milliards de dollars environ de la demande agrégée globale.
Obnovení americké rovnováhy úspor a investic naznačuje snížení globální agregátní poptávky o zhruba 800 miliard dolarů.
Deuxièmement, toutes les parties doivent reconnaître leur intérêt à rétablir une croissance équilibrée des pays avancés autant et dès que possible de manière à contrebalancer la baisse de la demande agrégée.
Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
Maintenant qu'Ianoukovytch est mis à l'écart, les extorsions de fonds par les dirigeants ukrainiens devraient cesser et l'économie devrait se rétablir.
Po Janukovyčově odstavení z cesty by mělo vydírání ukrajinských firem oficiálními činiteli skončit, což umožní zotavení ekonomiky.
Si Berlusconi revient au pouvoir, il cherchera à rétablir une étroite coopération avec les Etats-Unis, voie choisie aujourd'hui par le président français Nicolas Sarkozy et le Premier ministre britannique Gordon Brown.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
L'austérité fiscale devait rétablir la confiance.
Daňová úspornost měla oživit důvěru.
Une telle approche donnerait la marge de manoeuvre nécessaire pour rétablir la confiance et mettre en œuvre des réformes dans un contexte d'optimisme mesuré, plutôt que de désespoir.
Takový přístup by poskytl manévrovací prostor potřebný k obnovení důvěry a zavedení reforem spíše v atmosféře umírněného optimismu než zoufalství.
Au contraire, cette ombre s'étend avec chaque jour qui passe, à cause de l'absence de politiques efficaces permettant de rétablir les dépenses nominales à leur niveau précédent, dans l'ensemble de l'économie.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
En revanche, le Brésil et l'Inde n'ont pas eu peur de rétablir des restrictions sur leur compte de capital.
Brazílie a Indie se na rozdíl od Turecka nezdráhaly opětovně zavést restrikce kapitálového účtu.
Le défi pour les décideurs politiques est de rétablir suffisamment de confiance pour que les sociétés puissent à nouveau obtenir des crédits à court terme afin de payer leurs employés et de financer leurs stocks.
Úkolem tvůrců politik je oživit důvěru natolik, aby obchodní společnosti opět mohly získat krátkodobý úvěr na splnění svých výplatních povinností a financování skladových zásob.
Si les progrès dans cette direction sont freinés par la nécessité de rétablir la loi et l'ordre, le moment va arriver où la coalition devra passer aux actes.
Ačkoliv naplňování tohoto cíle dosud mařila všední rutina obnovování právního stavu, bude na něj koalice muset nakonec navázat.
Qadri a lancé un ultimatum de 20 jours au gouvernement d'Islamabad, lui demandant de mettre fin à la corruption endémique, de rétablir la Commission électorale et de nommer un gouvernement intérimaire pour superviser les prochaines élections.
Kadrí dal vládě v Islámábádu dvacetidenní ultimátům na to, aby očistila politický systém od přebujelé korupce, znovu ustavila volební komisi a jmenovala udržovací správu, která bude dohlížet na blížící se hlasování.
Par exemple, l'Amérique s'est révélée incroyablement impopulaire lors de la Guerre du Vietnam, mais elle a pu rétablir sa puissance douce en l'espace d'une décennie, et il est intéressant d'en examiner les raisons.
Amerika byla například mimořádně nepopulární v období vietnamské války, a přesto svou měkkou sílu dokázala během deseti let obnovit - je přitom zajímavé položit si otázku proč.
Ce sont les valeurs démocratiques de l'Amérique qui lui permettront de rétablir sa puissance douce.
Demokratické hodnoty Ameriky tedy budou klíčem k úspěchu při obnově její měkké síly.
Certes les sévères sanctions américaines contre Cuba ont échoué à mettre au pas le régime de Castro. En effet, la décision du président Barack Obama de rétablir les pleines relations diplomatiques risque d'avoir plus d'effet.
Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.