raccourcir francouzština

zkrátit, snížit, krátit

Význam raccourcir význam

Co v francouzštině znamená raccourcir?

raccourcir

Rendre plus court.  On lui a raccourci son pantalon trop long. (Populaire) Décapiter.  Mais une souris déguisée en pin-up qui, à six heures du soir, vient vous avertir que le quidam qu’on doit raccourcir à cinq plombes du mat le lendemain est innocent et vous supplie de découvrir le vrai assassin dans l’intervalle, franchement les gars, c’est la première fois que j’en trouve une !  Je me suis dit : “ Francis, voilà : ils veulent te raccourcir. Alors un petit matin, dans trois mois, six mois ou une pige, ils vont se pointer : Guillo, votre recours en grâce est rejeté, c’est le moment de casquer. ” (Chasse) Enlever les chiens pour les rapprocher d’un cerf qui a de l’avance, en parlant du cerf. (Manège) Rehausser, relever, en parlant des étriers ou des étrivières. (Manège) Tenir au plus près du mors, en parlant des rênes, de la bride. (Manège) ralentir son allure en le retenant dans la main, en le rassemblant sous soi, en parlant du cheval. (Intransitif) Devenir plus court.  Les jours raccourcissent du solstice d’été à celui d’hiver. (Pronominal) Devenir plus court.  Cette pièce de toile s’est raccourcie de dix centimètres au blanchissage.  Rendre plus court.

Překlad raccourcir překlad

Jak z francouzštiny přeložit raccourcir?

Příklady raccourcir příklady

Jak se v francouzštině používá raccourcir?

Citáty z filmových titulků

Il faudrait lui raccourcir.
Potřebuje ostříhat. Taky jsi měl rád Pierrota?
Nous pourrions entendre d'autres opinions. mais nous voulons raccourcir l'audience.
Můžeme přivést svědky s opačným názorem. Ale my chceme urychlit slyšení, nikoliv prodloužit.
Mais je sais que c'est un gros truc. Et si ça se fait, cela pourra aider à raccourcir le guerre.
A že když to vyjde, může to přispět k rychlejšímu konci války.
Il a fait raccourcir les manches et va en faire cadeau à sa femme.
Nechal zkrátit rukávy. Dá ho své ženě k desátému výročí jejich svatby.
Ça va lui raccourcir sa vie de 20 ans.
Ubere mu to 20 let.
L'histoire est longue, mais je vais raccourcir.
Je to dlouhý příběh, ale já to zkrátím.
Comme ça, tu n'auras même pas à raccourcir les manches.
Ani tak nebudeš muset zkracovat rukávy.
Cela ne vous dérange pas de raccourcir la séance?
Nevadí, když to zkrátíme?
Vous devriez le faire raccourcir.
Myslím si, že by bylo dobré jej zkrátit.
Les patrons veulent raccourcir le numéro des clowns.
Pozvali mě, abych si s nimi vyšla, a až pak ho představili. Majitelé cirkusu chtějí, aby bylo číslo klaunů krátké.
J'aimerais être chez la couturière, le jour où on va raccourcir ces robes.
Chtěla bych mít krejčovství, když chtějí zkracovat ty šaty.
On peut l'allonger ou la raccourcir avec cette vis.
A pomocí tohohle šroubku upravuješ délku knotu.
Et je n'ai pas l'intention de laisser M. Bond la raccourcir.
A nemám v úmyslu dovolit panu Bondovi, aby mi ho zkrátil.
C'est plus facile de raccourcir le type que de rallonger la boîte. Depuis quand est-il sous terre?
Možná je jednodušší zkrátit clověka než délku rakve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une sortie de la Grèce pourrait raccourcir ce délai considérablement.
Odchod Řecka by takový vývoj mohl výrazně urychlit.
Par exemple, un salarié pourrait décider de raccourcir la durée pendant laquelle il bénéficie de ses allocations chômage afin d'investir les points correspondants dans une formation.
Zaměstnanec by se například mohl rozhodnout, že zkrátí dobu pobírání svých dávek v nezaměstnanosti a získané body investuje do lepších vzdělávacích příležitostí.

Možná hledáte...