revu | repu | Peru | déçu

reçu francouzština

kvitance, stvrzenka, potvrzení

Význam reçu význam

Co v francouzštině znamená reçu?

reçu

Qui est admis, établi, consacré.  Les usages reçus.  Les maximes reçues.  Vous pouvez très bien procéder ainsi, cela est reçu.  Se conformer à ce qui est reçu.  J’ai ouï dire aux anciens de Saint-Sulpice que, vers la fin du XVIIIe siècle, on n’allait guère à la Sorbonne ; qu’il était reçu qu’on n’y apprenait pas grand-chose ; que la conférence intérieure, en un mot, prit tout à fait le dessus sur la leçon officielle.  Le tribunal commence par dire si la partie civile est « reçue » en sa constitution, c’est à dire si elle l’a fait dans les formes et délais légaux et est bien une victime directe de l’infraction.

reçu

Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.  Il prétend que je ne l’ai pas payé, mais j’ai son reçu. (Par extension) Écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.  Ce commissionnaire m’a demandé un reçu de la lettre, du paquet qu’il m’apportait.  Écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose

Překlad reçu překlad

Jak z francouzštiny přeložit reçu?

reçu francouzština » čeština

kvitance stvrzenka potvrzení účtenka přijetí paragon

Příklady reçu příklady

Jak se v francouzštině používá reçu?

Jednoduché věty

Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi.
Můj bratr dostal víc vánočních dárků než já.
Tom a reçu un hamster pour Noël.
Tom dostal k Vánocům křečka.

Citáty z filmových titulků

Reçu cinq sur cinq.
Mám rozkazy.
Je reconnais avoir reçu la somme de 100 000 florins or.
Potvrzuji, že jsem obdržel 100.000 zlatých.
Le vénérable A Hi, le mage le plus important de l'Empire, a reçu une lettre très ennuyeuse.
Ctihodný A hi, největší kouzelník světa, obdržel znepokojující dopis.
Le jour du spectacle, Natacha a reçu un kit alimentaire.
Právě v den představení dostala Nataša potravinové příděly.
Big Jim se remit du coup reçu de Larson, mais il avait perdu la mémoire.
Big Jim se sice probral po ráně Blacka Larsena, ale ztratil paměť.
Quand Mlle Weston a-t-elle reçu sa dernière transfusion?
Kdy dávali slečně Weston poslední transfúzi?
On croirait que vous avez reçu une ruade.
Vypadáš, jako by tě právě zkopal kůň.
Sitôt reçu sa feuille de route.
Jakmile ho povolají.
Trois gamins, sur le trottoir, ont reçu du plomb.
Tři děcka si hráli na ulici panáka a skončili jak cedníky.
Quand j'ai reçu ta lettre, me crois-tu si bête pour ne pas avoir vu que tes mots cachaient un cœur désespéré?
Když jsem dostala tvůj dopis. Myslíš, že jsem tak hloupá a nepoznám zoufalství ve tvém srdci?
Qui a reçu l'ordre? Pas moi!
Měli jste rozkazy?
J'ai reçu une gifle.
Něco mi dalo facku.
Mon père a reçu un coup sur le crâne.
Někdo otce praštil do hlavy.
Vous n'avez pas reçu votre pardessus?
Nedostal jste snad svůj plášť?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le FMI a reçu le message 5 sur 5 et prend les mesures voulues.
Fond je vyslyšel a rozhodnutí je na světě.
Essentiellement, ce laboratoire vivant a reçu l'assentiment et le consentement éclairé de tous ceux qui y participent; tous savent qu'ils prennent part à une expérience gigantesque dont le but est de créer un meilleur mode de vie.
Důležité je, že tato živá laboratoř má podporu a poučený souhlas všech zúčastněných; chápou, že se účastní gigantického experimentu, jehož cílem je vytvořit lepší způsob života.
Il serait étrange de faire respecter l'autorité du Conseil en employant des méthodes qui n'auraient pas reçu son aval.
Bylo by absurdní prosazovat pravomoc Rady bezpečnosti prostředky, jež nezískaly její souhlas.
Autre personne à s'être manifestée, un professeur distingué en psychiatrie et psychologie a raconté avoir reçu un appel de la Maison Blanche concernant sa nomination au National Council on Drug Abuse.
Další pisatel, význačný profesor psychiatrie a psychologie, podal svědectví o tom, že mu z Bílého domu telefonovali ohledně jeho nominace do Národní rady pro nelegální užívání drog.
Mais en fait, lorsque les hélicoptères de combat et les forces d'élite de l'Irak ont commencé à massacrer le peuple, les forces de coalition ont reçu l'ordre de ne pas intervenir.
Když však irácké útočné vrtulníky a elitní vojáci začali masakrovat vlastní lid, dostaly koaliční síly rozkaz držet se zpátky.
Demeure également une autre question essentielle qui n'a pas encore reçu l'attention qu'elle mérite : qui doit en fait endosser la responsabilité d'une telle assistance?
Existuje další zásadní otázka, jíž se dosud nedostalo tolik pozornosti, kolik si zaslouží: kdo by měl za asistenci vlastně zodpovídat?
En retour, l'URSS de Staline a reçu carte blanche pour attaquer la Finlande et occuper l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, ainsi qu'une partie de la Roumanie.
Výměnou za to dostal Stalinův SSSR volnou ruku napadnout Finsko a okupovat nejen Estonsko, Lotyšsko a Litvu, ale i část Rumunska.
Ces outsiders ont souvent été négligés dans la traditionnelle course politique aux élections en Europe, et leurs exigences n'ont reçu que peu ou pas d'attention.
Tradiční politická konkurence tuto skupinu voličů často přehlížela a jejich požadavkům nevěnovala pražádnou pozornost.
En 2008, près de 5,5 millions de familles de travailleurs du Royaume-Uni ont reçu des crédits d'impôt, y compris des allocations pour l'emploi et pour les enfants, des allocations logement et des crédits d'impôts locaux.
V roce 2008 pobíralo přibližně 5,5 milionu rodin s pracujícími osobami ve Velké Británii slevy na dani včetně slev na zaměstnání a na dítě, příspěvků na bydlení a místních daňových úlev.
Par exemple, la Floride (qui possède 16 voix de plus que la Louisiane et dont le gouverneur est le frère du Président) a reçu les financements demandés pour protéger ses marécages.
Například Florida (která má o 16 volitelů více než Louisiana a kde je guvernérem prezidentův bratr) získala požadované finance na ochranu svých mokřadů.
Beaucoup des patients qui ont reçu des traitements reçus dans les années soixante-dix sont vivants et bien portants; leurs enfants sont maintenant des adultes productifs.
Mnozí z pacientů, kteří se léčili v 70. letech, jsou dodnes živí a zdraví a z jejich dětí vyrostli produktivní dospělí lidé.
Mais il est instructif de se souvenir que beaucoup de ces règles, qui font aujourd'hui l'unanimité, ont reçu un accueil très hostile la première fois qu'elles ont été proposées.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Le Prix Nobel de cette année célèbre la critique de l'économie de marché simpliste, tout comme celui de l'an dernier (que j'ai reçu avec deux autres collègues).
Letošní Nobelova cena je podobně jako loňská (jíž jsem byl jedním ze tří laureátů) oslavou kritiky zjednodušující tržní ekonomie.
Comment expliquer l'engouement pour la campagne et pour Nicolas Sarkozy lui-même, notamment le soutien massif qu'il a reçu aux élections législatives?
A jak vysvětlíme vášeň, kterou vyvolala předvolební kampaň i Sarkozy samotný, a to včetně masivního potvrzení podpory, jehož se mu dostalo v parlamentních volbách?

Možná hledáte...